第九十六回 管领容谗疑良臣 乡士仗义待大敌(第4/4页)

转眼春季已过,夏日来临,田家都忙着在门前的稻田育秧,不知什么时候山药蔓长得长长的,缠绕在盛开的水晶花的茎叶上。日夜盼望着的远山的杜鹃声已经听到了。就在这四月初九的那一天,七位犬士告诉夏行要准备好,明天一早就一同从此地出发。可是就在这天的申时前后,夏行忽然发病,说不出话来,手脚也动不了,很明显是中风的症状,躺在那里不省人事,连汤水也不能咽下,仅有一口气儿。重户十分吃惊和难过,靠在枕旁,在身前身后护理着。有种忙着为他请医生和唤祈祷师,好似周公吐哺忙个不休。一家人连奴婢们都忙碌得一夜没合眼。七位犬士听到这个消息,都既吃惊又为之担忧。在这个时候怎能不闻不问,便轮流着到病榻前去问候,很不放心地又过了两三天,已是四月十三了。所以信乃和道节十分焦急,便同其他犬士商量道:“机会难得,时不再来。如若因为主人有病便不去赴法会,将后悔莫及,所以要同余之七告别,明天一定出发。”于是将有种找来,信乃和道节对他说:“去参加丶大法师主持的法会之事,令尊也渴望一同前往,我等虽欣然相许,但是不料天有不测风云,人有旦夕祸福,老伯之病非一朝能够痊愈,即使我们在这里也于事无补。如果明天早晨不立即启程赶路,必将误了法会之期。这一点请您原谅。”有种听了很为难地歪着头沉吟片刻说:“您说的极是。养父希望与列位同行,不料到了时候,因病而不能成行。这实在是莫可如何。在下虽然想代替养父前去,但是他得了这样的重病,我也离不开。既然明天启程,我派人去送你们。无论骑马还是坐轿子都可以。”现八、大角和小文吾、庄助、毛野等听了一同对这几个月来的留宿深致谢意,并亲切话别道:“蒙您费心,方才所言派人送行之事就不便多劳了。犬冢和犬山也一定是这样想。我们到处漂泊流浪,东西南北闯荡惯了,有人同行路上反而诸多不便。如让我们自己走,倒至感幸甚。”他们如此加以婉谢。信乃和道节也对有种说:“诸位兄弟说的都是我等的真心话,彼此无须客气。扇谷的进攻已无消息,虽然似乎可以放心,但这次是微服出行,这七个人就够了,请不必费心。”有种见他们二人也这样加以推辞,就不便勉强,说道:“那么今晚就聊备酒宴为你们饯行,还想送丶大法师一包布施之物,请莫推却。”犬士们听了说:“违背您的好意,虽然有些失礼,但是主人病重正在担忧之际,纵然赏酒也无心领受,所以无须设宴了。那丶大法师在石禾化缘时,超过一文钱他尚且不受,何况这次举办法会听说不请其他施主,所以拿去东西他也不会收的。望您抓紧给老伯看病吃药,尽尽孝敬之道,则胜似其他功德了。”两个人轮流着说,他们的深明大义和心地的纯洁,使有种感动和落泪,沉吟了片刻也就同意了。然而晚餐也非同寻常,聊备小宴予以饯行。重户也从里间走出来,一再表示对父亲夏行因得重病未能去参加法会深感遗憾。她想给每人敬一杯酒,可是犬士们感到时机不大适宜,便赶忙致谢告别了。他们心里在想,倘若按照约定与夏行同行,在路上突然中风,则会进退两难,可能耽误了旅程而误了参加法会之期,如今没出现这种情况实属幸运。晚饭后有种还留在那里依依惜别。到了次日清晨,有种本想送七位犬士到村头,可是从天亮前后夏行的病情更加沉重,一时也离不开。七位犬士猜到这点,便不再去辞行,急忙登程了。世智介和小才二喘息着赶来,送了四五里路,在分手回来时,东方已发白,残月在远山顶上落下去了。毕竟七位犬士赴结城的法会,还有何后话,有分教:

狗儿佛性赵州相识,相续犬牙先独突然。

雨露滋润草木壮,犬蓼不播花自生。

欲知这两句词和歌的含义,且待下回慢慢分解。

(1) 按《孟子·滕文公》云:“志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。”与此处所说《列御寇》之文相同。

(2) 这些都是过年或庆祝胜利所吃的东西。