凯特·奈尔斯(第2/2页)

我想玛利亚书店的那些雪鞋是最幸运的吉祥物。它们样式陈旧,曾被穿在1890年的那些矿工的脚上,或者1910年的邮差的脚上,或者骡马皮革匠的脚上。它们那古怪的样子背后有许多自己的故事。它们在玛利亚书店也经年累月听到了无数他人的故事。它们见证了不知多少作家、读者、提问者以及喜爱松垮、破旧的平装书的人,还有那些在柜台后面帮你预留图书的店员们。

意义就在这里,不是吗?独立书店是我们老百姓依恋的东西。在这里,人们手里拿着杂志进来,浑然不觉。在这里,退伍老兵、时髦的大学生、体育迷和伤心的作家们混在同一个屋檐下,无忧无虑地交换观点。天哪。我们的国家变成了什么样?这里剩下了什么?亚马逊书店的Kindle触角在这里完全不见了。

玛利亚书店晚上一直开到九点钟。在这里,这个点已经算晚了。假如在一个普通的周三夜晚,沿着杜兰戈的大街溜达,你会听到饭馆里依稀传出来的笑声,也许那是来自艾尔牧场酒吧的喧闹,或者呼啸而过的汽车声。没别的了。华灯闪烁间,让你驻足的是,在第九和第十街区之间的那家书店,那个依然喧闹的柜台。

作者简介:

凯特·奈尔斯(Kate Niles),著有获奖小说《编篮子的人》。她的第二本小说《约翰之书》出版于2010年,还出过诗集《心脏地理》,作品体裁多样。2004年获得《前言图书评论》年度小说奖,是科罗拉多个人艺术家委员会委员。2004年获得高山平原书商奖。曾为考古学家和教师,现在从事社会工作,并以此为生。她和家人现居科罗拉多州杜兰戈市。