第八卷(第5/7页)
我们应该向他赠送一些可以表达我们心意的礼物!
在我们国家里,有十二位大臣,握有重权,连上我,一共有十三位。
我建议你们每人送给他一件崭新的斗篷、一件衬衣和一塔兰同黄金。
我们要把所有的礼物交给尊贵的客人,这样他就会心情舒畅地前往厅堂用餐。
还有欧律阿洛斯,他向客人说了无礼的话,也应送上一份礼物,表示歉意。”
大家对他的建议点头同意。
各位大臣分别派自己的传令官回府拿取礼物。
欧律阿洛斯趁此机会对阿尔基诺奥斯说:“尊贵的、受民众爱戴的国王,我听从的吩咐,送他一份礼物。
我打算送给他一把宝剑,
由坚硬的青铜制成,
剑柄是银质,还有一个象牙制成的美观的剑鞘。
我想,他会喜欢这份珍贵的礼物。”
说罢,他就把银柄的宝剑交给奥德修斯,并用长着翅膀的语言对地说道:“尊敬的外乡人,您是我敬佩的长辈!
如果我说了一些不当的话,就让狂风把它们都刮走吧,希望天神赐你幸福,让你在遥远的异地。
受尽了折磨之后,能重新与妻子相聚!”
神一样的奥德修斯这样答道:
“年轻的朋友,你让我肃然起敬!
愿天神赐给你幸福。希望你以后不会后悔,今天你赠我宝剑,又向我郑重道歉!”
说罢,他挎上了银柄的宝剑。
当夜幕降临时,
阿尔基诺奥斯的传令官们
送来了大量的丰厚的礼物。
阿尔基诺奥斯的儿子们将礼物放在他们十分尊重的母亲的身边。
这时尊贵国王的引着众人回到了宫殿,他们坐在了高高的威严的椅子上。
然后,他对善解人意的阿瑞塔说道:“尊敬的夫人,请你吩咐仆人抬来一只箱子,一只你拥有的最好的一只,请你放进一件崭新的斗篷、一件衬衣,还请你吩咐仆人用大锅烧下一锅热水,请尊敬的客人舒服地沐浴,并将贵重精美的礼物一一过目。
因为它们都是费埃克斯人赠给客人的珍贵礼物。
之后,请客人参加晚宴,听歌手吟唱。
我还要送他一只装满美酒的金杯,好让他向宙斯和其他天神虔城的奠酒,让他每次举起酒杯都能够记起我。”
听罢,阿瑞塔吩咐众位女仆。
尽快地架锅烧水,好让客人沐浴。
仆人们架起大锅,倒了满满的清水,然后在锅下填进干柴,使之熊熊燃烧。
面红的火短舌舔着锅底,清水渐渐热了起来。
阿瑞塔又命人从她的睡房中,
搬出一只精美的大箱子,她亲自动手将费埃克斯人赠送的礼物一件件装了进去。
并放进了自己礼物,一件斗篷和一件衬衣。
然后,她用长着翅膀的语气对奥德修斯说:“尊贵的客人,把箱子好好地系住吧,以免当你在黑船上沉入梦乡时,被别人打劫,偷走了珍贵的礼物。”
听罢,足智多谋、历尽艰辛的奥德修斯马上合上箱盖,仔细地捆好箱子,并打上一个复杂的绳结,这是基尔克夫人教给他的。
收拾完以后,仆人们请他去沐浴,奥德修斯走进了洗浴房,看着温暖的浴水,心情舒畅,自从他离开女神卡吕普索之后,已经好久没有痛痛快快地洗个热水澡了。
往日他受到女神温柔的体贴,如同一位天神。
女仆们帮他洗浴,洗完之后,又涂上芳香的橄榄油,替他穿上了衬衣,披上了华丽的斗篷。
洗浴之后奥德修斯精神的焕发,
走进客人众多的大厅。象女神一样的西卡娅站在房柱旁边,爱慕地望着奥德修斯,惊叹他的出众的仪表。
并用长着翅膀的语言说道:
“尊敬的客人,等你顺利返乡,可别忘了我。
因为是我第一个帮助了你。”
听罢,足智多谋的奥德修斯答道:“高贵的西卡娅,阿尔基诺奥斯的公主。
我一直祈祷天后赫拉的夫君,至高无上的宙斯,赐我幸福让我得返家园。如果我的愿望实现。
我就会在我的家中永远地敬奉你,如同敬奉天神,可爱的姑娘,因为是你拯救了我的生命!”
说罢,他加入宴席,坐在了国王的身边。
这时,每个人面前都有等份的食物和美妙的甜酒。
传令官将著名的歌手领进大厅,
才思敏捷的得摩多科斯就坐在人们中间,背靠着高高的房柱。这时,奥德修斯,用刀割下一块肥美的里脊肉。
把传令官叫了过来,对他说道:
“接住这块肥美的肉,传令官,
请替我送给著名的得摩多科斯。
尽管我心中忧伤,还是捎去我的祝福。
所有生活在人间的仆人,都应该尊重歌手。