第三章 仰起你那雪白的脖子(第5/5页)

老歌女微微地颤抖,眯着因喝酒和流泪而红了的小眼睛,时而看看我,时而看看嘴唇干燥、眼睛注视着她胸脯的左巴。这时天色更加阴暗,她用疑问的神情打量着我们两人,竭力辨认哪个是卡那瓦洛。

“我的布布利娜,”左巴讨好地对她说,同时用膝盖顶着对方的膝盖,“没有上帝,也没有魔鬼,别担心。仰起你的头,用手托着腮帮子,给我们唱上一支歌。生活万岁!死亡滚蛋……”

左巴热烈起来了。他左手捻胡子,右手摸向醉意朦胧的歌女。他说话气喘吁吁,双目无神。可以肯定,出现在他眼前的已经不是那脂粉过多的僵尸老妪,而是他习惯称之为女人的纯粹“女性”。个性消失了,面容不见了,年轻与衰老、美与丑,都无关紧要了。在每个女人的背后,都有一张阿芙洛狄忒[4]的庄严、神圣、充满神秘感的面孔。

这就是左巴看见的脸孔,他在跟这张脸孔讲话,这是他心里所向往的。霍顿斯太太不过是个短暂的、透明的面具。左巴撕开这个面具去吻那永恒的嘴。

“仰起你那雪白的脖子,我的宝贝。”左巴又气喘吁吁地哀求道,“仰起你那雪白的脖子,唱你的歌!”

老歌女神情忧郁,伸出一只肥胖的手托着腮,她的手因洗涤过多而弄得皱裂得很。她发出一声悲哀而狂烈的巨响,边用两只蒙眬的眼睛看着左巴—— 她已作了选择—— 边唱起她已唱过上千次的那首她喜爱的歌:

岁月逐日流逝

为什么我遇见了你……

左巴猛地站起身来,拿来了他的桑图里,盘腿坐下,从袋里取出乐器,放在膝头上,伸出他粗壮的手。

“喂!”他大声喊,“拿把刀把我杀死吧,我的布布利娜!”

当夜幕降临,金星在天上升起。桑图里的声音更如巧语劝诱。腹中填满鸡肉和米饭、炒杏仁和酒的霍顿斯太太,沉重地靠在左巴肩上,叹息着。她轻轻地触动他的嶙峋肋骨,打着呵欠,再叹息。

左巴给我使了个眼色,悄声说:“她裤裆里有火,老板。”

然后,叹了口气:“你走吧!”

[1]安纳托利亚(Anatolie)是小亚细亚古名,也指土耳其的亚洲部分。

[2]加尼亚(Canea),克里特的主要海港。

[3]布布利娜(Boubdulina)是182l至1828年希腊独立战争中的女英雄。她像卡那利斯(Canaris)和缪利斯(Mioulis)一样在海上英勇战斗。

[4]阿芙洛狄忒(Aphrodite),爱与美的女神。