特拉克尔[1](第2/2页)

艾德,G这样叫他,有时也叫他艾德希,或者艾德尔。

艾德不断(越来越频繁)地爬上梯子去找那种感觉。他把这叫作飞行员的兴奋剂。先是钩子颤抖着磕磕碰碰,然后有股迷人的电流,恐惧穿过他的骨髓,刺进腰部——紧张感随之减退。他闭上眼睛,深吸一口气。他是密封舱里的航天员,飘在空中,命悬一线。

这几天,房屋管理员屋前的丁香花开了。一丛接骨木紧贴着门槛冒了出来。门框上的蜘蛛网扯破了,蛛丝悬在风中晃来晃去。那人在家,艾德心里想。艾德有时能看到他悄无声息地穿过杂草丛生的花园,或是一动不动地站在那里,仿佛在侧耳倾听。走进小屋的时候,他总是张着双臂,小心翼翼的,尽管如此,他只要一迈步就会引发叮咣声,地下堆满了瓶子。

有一种流言说,这个房屋管理员做过教授资格论文,曾经在国外工作过,甚至还去过“非社会主义经济区”,据说是。现在他属于边缘人阶层,过着异于常人的生活,那个花园和小屋属于另外一个世界。艾德试着想象这个男人早餐会吃什么,但他想象不出来,不过后来,他仿佛看到了一小块卡芒贝尔[3]软酪,管理员在一块旧案板上把软酪切成方便入口的小三角,然后用刀尖扎起一块小三角送进嘴里,一块接一块。旁人很难想象寂寞的人还会想到吃东西,艾德心里想,但是对艾德来说,管理员这时是唯一真正存在的人,一个跟他一样孤独寂寞的人。艾德一时间竟有些搞不清自己的心思:是想躲在Z博士的羽翼下,还是更愿意去房屋管理员和那间小屋那儿寻求庇护。

学院的图书馆19点闭馆。他一回到家就去喂马修,给它面包,切成片的小香肠,还有一点牛奶。以前这是G的工作。尽管艾德对马修尽心尽力地照顾,但始终还是没弄明白,猫维持生命需要的不是牛奶,而是水。所以看到自己一离开房间,猫就在种着驱蚊草的花盆里刨,他感到非常奇怪。他一动不动地站在厨房里听那里的动静。小石子从花盆里噼里啪啦地撒到柜子上,又从那儿像下雨一样落在地板上。他没法不听。他难以相信这些都是他生活的一部分——所有的一切都发生在他的身上。


[1] 特拉克尔(Georg Trakl,1887—1914),奥地利诗人,表现主义诗歌的先驱。

[2] 哈雷市(Halle),德国东部城市。

[3] 卡芒贝尔(Camembert),法国北部村庄,以乳酪闻名。