第一部分(第23/61页)

就是在这儿,我的朱丽,您不幸的恋人在享受他那也许是在这个世界上最后的幸福了。正是从这儿,他敢于偷偷地穿过空气和墙壁潜入您的房间。您的娇柔容貌仍旧在让他心儿荡漾;您温情的目光在复活他那将死的心灵;他听见您的细语莺声;他还胆大地在您的怀中寻觅他在小树林中所感受到的那份快意。这纯粹是一颗迷失于欲念之中的、激荡的心的空洞幻想!很快,我便不得不把心收回来,这样我至少可以跟着您日常的清白无邪的生活走:我远远地跟着您在白日里忙碌着,而且还根据我曾幸福地在其时其地亲眼见到的情景,想象着您所忙于的种种事情。我总是看见您忙来忙去,照顾这照顾那的,这使您变得让我更加敬重,而我的心也从您心灵取之不尽的善良中获得快慰,也变得温柔多情了。现在,我心想已是清晨,她从恬静的睡梦中醒来,面颊艳若玫瑰,心灵沉浸于甜美平静之中;她在向生养她的父母奉献孝道的一天;现在她来到母亲那儿,向父母大人请安,倾诉爱女的一片真情,感谢他们为家事操劳;她也许息事宁人地在安抚一个做事不小心的仆人,也许还悄悄地规劝了他几句;她也许在为另一个仆人求情。然后,她毫不厌烦地忙起其女孩子的活计来。她用一些有用的知识充实自己;她用美术绘画来增添自己那高雅的兴趣,并通过舞蹈来使自己天生丽质更加轻盈。忽而,我看见她用一个漂亮而朴素的首饰来装点她那无须打扮的容貌;忽而,我看见她就一个穷困家庭被人忽视的困境在向一位德高望重的牧师讨教;忽而,她又在安慰悲戚的寡妇和被遗弃的孤儿;忽而,她在一个荣誉团体发表明智而谦虚的谈话;忽而,她与女友们一起笑吟吟地教育一帮疯癫戏耍的青年,让他们懂事明理,讲究道德。有这么一会儿!啊!请您原谅!我斗胆地看见您在关心着我:我看见您那充满柔情的双眼在看我的一封信;我在您的忧郁而温情的眼睛里看出来,您正在给您的那位幸运的情人写信;我看见您怀着难以自抑的激动在跟您表姐谈论着他。啊,朱丽!啊,朱丽!我们将无法结合在一起吗?我们就不能在一起共度时光吗?不,让这种可怕的念头永远也别浮现在我的脑海里!转眼之间,这种念头便把我所有的温情变成了疯狂,使得我从一个岩洞钻到另一个岩洞;我不由自主地发出了呻吟与吼叫;我像一头被激怒的母狮似的在咆哮;我什么都干得出来,就是不能放弃您;为了拥有您,没有任何事是我所不敢做的,要么我就去死。

当我的信写到这儿,正准备找个稳妥的办法把它寄给您时,我却收到了您从西翁给我写的那最后一封信。信中所散发的那份忧伤是怎样地抚慰了我的伤痛啊!您说我俩的心虽相隔遥远却紧密地结合在一起,这让我看见了多么震撼的一个榜样啊!我承认,您的痛苦是隐藏着的,我的痛楚则在肆意地宣泄。但是必须让这同样的情感有着其特点所表现的那种色彩,而且,很自然,最大的损失造成最大的痛苦。关于损失,我能说什么呢?唉!有谁能承受这些损失呀?不,我的朱丽,您得明白,上苍一道永恒的命令已经决定我们彼此相依为命了。这是必须听取的第一条法律,这是把生活与将使之变得温馨的人结合在一起的首要考虑。我看到了这一点,我因此而悲叹,您迷失在您无谓的计划之中,您想冲破无法逾越的壁垒,但却忽略了那些唯一可能的办法。对荣誉的看重夺去了您的理智,而您的道德也只不过是一种梦呓。

啊!如果您能永远像现在这么年轻亮丽的话,我就会恳求上苍让我得知您永远幸福,一辈子每年见您一次,只见一次,其余的时日只是远远地凝视您的住处,在这些岩石中间崇敬您。可是,唉!您看看这从不停止地飞快运转的星辰吧。它在飞呀,时光在流逝,时不再来:您的美貌,即使您的美貌,也将有个终结日期;它会像一朵没被采摘的鲜花一样,有一天掉在地上,枯萎,发黄,花容失色;而我却在呻吟,在痛苦,我的青春年华在泪水中消逝,在痛苦中改颜换色。想想吧,朱丽,您想想吧,我们已经在数那些以为是快乐却在失去的岁月了。您想想它们是绝不会失而复得的;如果我们让剩下的时光也这么流逝,那它们也将一去不复返的。啊,我盲目的情人呀!您是在为我们将不再存在的岁月寻找一种虚幻的幸福;您在看着一个遥不可及的未来,但您却没有看见我们在耗损,我们那因爱情和痛苦而衰竭的心灵在融化,像水一般地流走。回来吧,现在还来得及,回来吧,我的朱丽,从这个不祥的错误中返回吧。把您的计划丢在一边,幸福地生活吧。来吧,我的心上人!在您朋友的怀抱中让我们的两个一半结合在一起吧。来吧,面对上苍这个我们逃避的指引者和我们誓言的见证者,发誓同生共死吧。我知道,用不着去说服您不用害怕贫困艰难。如果我们能够贫困却幸福地生活着,啊!我们将获得何种宝贝呀!但我们也绝不昧着良心地认为,在这整个地球之上,竟无两个落难爱侣的立锥之地。我有一双手,我很壮实,通过我的劳动换得的面包您会觉得比山珍海味都更加香甜可口。用爱情烹调的饭菜会淡而无味吗?啊!温柔可爱的意中人,哪怕只能幸福这么一天,您也不会不品尝一下就撇弃这短暂的时光吧?