第十五章(第3/4页)

一时没有人开口,接着又几个人同时开口,讲的是同一个不幸的事实: 还没有物色到安哈尔特的人选。“拉什沃思先生得扮演卡斯尔伯爵,但还没人担任安哈尔特一角。”

“我得到了角色的选择权,”拉什沃思先生说,“但我觉得我还是比较喜欢伯爵,虽然他那身衣服我不太中意。”

“我相信,你的选择很聪明,”克劳福德小姐答道,露出了喜悦的脸色,“安哈尔特的戏很重。”

“伯爵也有四十二段台词呢,”拉什沃思先生答道,“这可不是闹着玩的。”

“安哈尔特至今无人担任,我一点也不觉得奇怪,”过了一会克劳福德小姐说道。“艾米利娅不配得到更好的命运。这么一个莽撞的女子,会把许多男人统统吓跑。”

“要是可能,我倒很乐意担任这个角色,”汤姆喊道,“可惜不成,总管和安哈尔特得同时出场。然而我没完全放弃希望,我还可想想办法——让我再看看剧本。”

“你的兄弟可以担任这角色,”耶茨先生说,压低了嗓音。“你看他肯吗?”

“我不想求他,”汤姆回答,态度冷淡而坚决。

克劳福德小姐谈了一会儿别的事,便又回到了炉边的一伙人中间。

“他们根本不需要我,”她说,一边坐了下去。“我只是叫他们为难,使他们不得不用文明的语言讲话。埃德蒙·伯特伦先生,由于你自己不演戏,你可以作一个公正的建议者,因此我向你请教。我们对这个安哈尔特该怎么办?采用一人饰两角的办法,由别人兼演,行得通吗?你的意见怎样?”

“我的意见是你们应该换个剧本,”他冷冷地说。

“我没有异议,”她答道,“因为尽管我并不特别不喜欢艾米利娅这个人物,只要大家配合得好,也就是说合作得好,我不想节外生枝,给演出制造麻烦;但是你的意见,那张桌子旁边的人(她回头看了看)是不会采纳的——绝对不会采纳的。”

埃德蒙不再说什么。

“如果有什么角色可以吸引你参加演出的话,我想那便是安哈尔特。”过了一会她又狡猾地说道:“告诉你,他也是一个教士。”

“那个情况决不会吸引我,”他答道,“因为我不能让拙劣的演技把这角色弄得滑稽可笑。安哈尔特必须是一个正规的、庄严的传道士,要做到这点是非常困难的;选择这种职业的人最不爱看到的,也许就是让这种职业出现在舞台上。”

克劳福德小姐没有作声;她带着一点怨恨和痛苦的情绪,把椅子移到了离茶桌相当近的地方,一眼不眨地观看诺里斯太太安排茶点。

“芬妮,”汤姆·伯特伦从另一张桌子那儿喊道,这时热烈的讨论仍在进行,谈话没有中断,“我们得请你帮忙呢。”

芬妮立刻站了起来,以为要差她干什么,因为尽管埃德蒙竭力反对,用那种方式支使她的习惯仍未得到纠正。

“喂!我们不需要打扰你,让你离开座位。我们不是要你现在来干什么——只是在剧本中需要你,请你担任村民老婆的角色。”

“我!”芬妮喊了起来,重新坐下,显得非常惶恐。“真的,请你们饶了我吧。哪怕你们把整个世界都给我,我也演不成任何角色。真的不成,我不会演戏。”

“但是你必须演,真的,我们也不会饶你。你用不到这么害怕,这是一个毫不足道的角色,根本算不得什么,总共才五六句话,哪怕一句也没人听到,那也没有多大关系,你照旧可以像耗子一样钻来钻去,爱怎么就怎么,但是台上必须要有你这个人。”

“如果你连五六句台词也怕,”拉什沃思先生喊道,“那么换了我这样的角色,你怎么办?我有四十二段台词要背呢。”

“我不是担心背不熟台词,”芬妮说,发现这时屋子里只有她一个人在讲话,几乎所有的眼睛都盯着她,不禁吓了一跳。“但我真的不会演戏。”

“你能演,能演,有了我们你可以演得很好。背熟你的台词,其他一切我们会教你。你只有两场戏,由于我演村民,我会在台上带你,你听我的就是了。我保证,你会演得很成功。”

“不成,真的,伯特伦先生,请你务必原谅我。你不能出这种主意。这对我是绝对不成的。如果我担任了,我只能使你失望。”

“啐!别胡说!不要这么抹不开脸。你会干得很好。我们对你什么也不计较。我们并不指望你十全十美。你只要穿一件棕色大褂,围一条白围裙,戴一顶包头帽,我们再给你化妆几条皱纹,在眼角边画一两条纹路,你就成了一个地地道道的小老太婆。”