第五章 船已起航(第2/5页)

“确实是太多了。”李甫西医生接了句,我听得出来,他对乡绅老爷造成的这种局面亦非常不满。

但斯摩列特船长的话还没有说完:“我还可以把我本人听到的都讲出来,你们有一张小岛地图,地图上用十字记号标明宝藏的位置,而那个小岛就位于——”他接着又准确说出了小岛的经纬度。

“这我可从来没有对任何人说过。”屈利劳尼先生急忙辩解道,“连个鬼也没说。”

“水手们都知道地点,先生。”船长一脸平静。

“李甫西,那肯定就是你或者吉姆捅出去的。”屈利劳尼先生叫了起来。

“谁捅出去的现在已无关紧要了。”李甫西医生说。我看得出来,他和船长都不大理会屈利劳尼先生的争辩。说老实话,我也深有同感,因为他的口风太松了,不过,即使如此,我还是相信他没有把小岛的准确位置说出去。

“好啦,先生们。”船长继续说,“我不知道谁有这张地图,但需要指出一点,即使对我和埃罗先生也都必须保密。不然的话,我宁可辞职。”

“我明白,你是希望我们把这件事隐瞒起来。”李甫西医生说,“还希望在船尾部分形成一支由我们自己人组建,并拥有船上全部火药和武器的警备力量。也就是说,你担心发生暴乱。”

“先生,我无意冒犯你,但拒绝你把这些我没说过的话强加于我。”斯摩列特船长说道,“任何一位船长如果有充分理由说这样的话,那就没有理由出海航行。至于埃罗先生,我相信他是个完全忠诚的人,有几个水手也是这样,但难保他们个个都忠诚,我要对这艘船的安全和船上每个人的生命负责。现在这件事情发展得有些不对头,所以我要求你们采取一定的预防措施,否则请允许我辞职。我的话讲完了。”

李甫西医生笑了起来:“斯摩列特船长,你有没有听说过大山和老鼠的寓言?请原谅,你让我想起了那则寓言。我敢拿脑袋打赌,你刚走进来时想说的绝不止这些。”

我知道医生所讲的寓言故事,大意是讲,山在分娩之际,大声呻吟着,结果从巨大的裂口中只跑出来一只小老鼠,这则故事的寓意近似于“雷声大,雨点小”。

“你很聪明,医生。”船长承认,“当我走进来的时候,确实是打算辞职的,因为我没指望屈利劳尼先生会听进去一个字。”

“管你怎么说,我还是不想听,一个字都不想听!”屈利劳尼先生气呼呼地说,“要不是李甫西医生在这里,我早把你轰出去了。现在大家总算听完了你的话,我可以按你要求的去做,不过,说明一点:那只会增加我对你的坏印象。”

“悉听尊便,先生,你将来会明白我尽到了职责。”斯摩列特船长说完,转身离去了。

片刻的静默后,李甫西医生用赞赏的语气说:“屈利劳尼,看来与我的估计相反,我相信你已经为这艘船物色到两个正直的人,一个是约翰·西尔弗,一个就是这位船长斯摩列特先生。”

“你说西尔弗,我同意。”屈利劳尼嚷起来,“至于那个让我无法忍受的讨厌家伙,我认为他的行为既不像个大丈夫,更不合乎海员身份,他彻头彻尾都不像是个英国人。”

“好吧,那我们拭目以待。”医生不急不慢地说。

我们从房舱出来走到甲板上时,水手们已经开始往外搬武器和火药了,一边干活儿一边喊着号子,船长和埃罗先生站在一旁指挥。

这次重新安排恰如我意。全船的布局都做了次大调整:船尾上原来的大货舱后部安下了六张铺位,这组房舱仅由左舷的圆木走廊沟通厨房和水手舱。六张铺位原先准备让船长、埃罗先生、亨特、乔伊斯、医生和屈利劳尼先生使用,后来,其中两张给了雷德拉斯和我,埃罗先生和船长就睡在舱梯旁的甲板上。那块地方两侧已经加宽,几乎可以称为一个后甲板舱,虽然比较低矮,但足够挂起两张吊床了,大副也对这样的安排表示满意。或许他对那班水手也不放心,不过这可能仅仅是一种猜测,究竟他心里是怎么想的,不久就跟我们毫无关系了。读者往后看自会明白。

我们大家全都在努力工作着,有的忙着搬运火药与武器,有的忙着挪动铺位,这时,高个子约翰和其他几个水手刚乘着小划子靠近船。

那个厨子像猿猴一般灵活,轻轻一跃就越过了船舷。他一看到船上的忙碌景象便开口了:“怎么,伙计们,这是在干什么?”

“我们正在搬运火药,约翰。”一个水手应道。

“噢,老天!干吗要搬呢?”高个子约翰嚷起来,“要是这么干下去,会错过早潮的!”

“这是我的命令。”斯摩列特先生简短地回答,语气坚决而平静,接着,他又说,“我的朋友,你可以去下面厨房里,水手们一会儿要吃晚饭了。”