四四(第3/7页)

“建起来不用很长时间的,”戈德温说,“而且只消花上五到十镑。”

“为了安全起见,我们认为应该建成大教堂的一部分。”

“啊。”原来是因为这个修女们才和戈德温讨论这项计划。她们若是在她们女修道院的辖区内修建是没必要和他商议的,但教堂是修士和修女们共有的。他说:“可以在北十字通道和唱诗班席的角落里,抵着大教堂的墙向上修,但只能从教堂里边进去。”

“对——这也正是我的想法。”

“你要是愿意,我今天就和埃尔弗里克谈,要他给我们评估一下。”

“请吧。”

戈德温很高兴从塞西莉亚的意外之财中分上一杯羹,但他并不满足。在和他的母亲谈话之后,他渴望着伸手再多拿一些。他巴不得把那笔钱全弄到手呢。可是怎么才能办到呢?

大教堂的钟声响了,他们四人纷纷起身,走了出去。

那个罪犯在大教堂两端的外侧。他赤裸着全身,手脚紧紧地被捆在像门那样垂直竖着的木柱上。有一百名左右的镇民站在那里观看行刑。普通的修士和修女没有得到邀请,让他们看这样血淋淋的剥皮被认为是不妥的。

刽子手是鞣皮匠威尔,他有五十岁上下,由于他的行业,皮肤呈棕色。他套着一件干净的帆布围裙,站在一张小桌旁边,上面放着他的几把刀。他正在磨石上磨着一把刀,钢刀在磨石上发出的嘶啦声让戈德温心惊胆战。

戈德温说了几句祷词,结束时临时用英语即席提出,窃贼之死通过警示犯有同样罪行的人来祭献上帝。随后他向鞣皮匠威尔点了点头。

凯瑞丝对于和修士的共有新金库深感不安。她纠缠着贝丝,对她们钱财的安全提出许多问题,最后,贝丝只好带她去看那地方。

这时戈德温和菲利蒙正在大教堂里,像是碰巧似的,他们看见了这两位修女,便尾随着她们。

他们穿过唱诗班席南墙中的一座新拱门,进入了一个小厅堂,站在了一个令人望而生畏的饰有大头钉的门前。贝丝掏出了一把大个的铁钥匙。她和大多数修女一样,是位谦恭的女性。“这就是我们的金库,”她对凯瑞丝说,“我们随时都能进去。”

“我也该这么认为,我们出的钱嘛。”

她们走进了一个小房间。屋里有一张账桌,上面有一摞羊皮纸卷,还有两三条凳子和一个带铁箍的柜子。

“这柜子尺寸很大,不能从门口搬出去。”贝丝说明。

凯瑞丝问:“那你们又是怎么把它搬进来的呢?”

戈德温回答说:“零碎搬进来的。再由木匠在这里拼装起来。”

凯瑞丝冷冷地看了戈德温一眼。这个人曾想杀死她。自从审理巫术案以来,她都厌恶地看着他,而且只要可能,就要避免和他说话。这时她断然说道:“修女们需要一把开柜的钥匙。”

“没必要吧,”戈德温当即回答,“里面装着大教堂镶珠宝的饰物,由管圣器的司铎照管,从来都是由修士担任的。”

凯瑞丝说:“给我看看。”

她看得出来,他被她的语气触怒了,有心拒绝她,但他想表现出坦然无愧的姿态,所以就同意了。他从腰包里取出一把钥匙,打开了柜子。与大教堂饰物在一起的,还有几十卷羊皮纸,修道院的证书。

“这么说,不仅有饰物嘛。”凯瑞丝说,她的怀疑得到了证实。

“还有记录。”

“也包括修女们的证书。”她坚持说。

“对。”

“既然这样,我们就该有一把钥匙。”

“我的想法是,我们把所有的证书誊录下来,把抄件保存在图书馆,这样珍贵的原件就能锁在这里保存了。”

贝丝不喜欢争吵,就紧张地插嘴说:“这主意听起来很合理,凯瑞丝姐妹。”

凯瑞丝勉强地说:“只要修女们始终有某种办法能够接触她们的文献就成。”证书其实是次要的问题。她不理睬戈德温,而是直接对贝丝说:“更重要的是,我们在哪里存放那些钱呢?”

贝丝说:“在地面中隐藏的拱室中。一共有四个——两个给修士用,两个给修女。你要是仔细观察,就能看到松动的石头。”

凯瑞丝琢磨着地面,过了一会儿,她说:“你要是不告诉我,我还真注意不到呢,不过现在我能看出来了。能加锁吗?”

“我觉得能,”戈德温说,“但那样一来,所在的位置就显而易见了。也就失去藏在地面石板下的意义了。”

“但照这样,修士和修女就可以接触彼此的钱了。”

菲利蒙开口了。他非难地看着凯瑞丝,说:“你到这儿来干吗?你是客房长——与金库没有关系嘛。”

凯瑞丝对菲利蒙的态度只有厌恶。她觉得他就不是个地道的人。他似乎分不清是非,既无原则又无顾忌。她鄙视戈德温的为人恶毒,做邪恶的事情时他心中是明白的,而她认为菲利蒙更像个恶魔,一条疯狗或一头野猪。“我的眼睛明察秋毫。”她告诉他。