3乔纳森·哈克的日记(续)(第5/6页)

伯爵的警告既神秘又诡异,让我一度很害怕;现在一想起它来我还是感到不寒而栗。但是我更怕的还不是警告本身,而是他在日后对我的可怕的控制。我将不敢再怀疑他对我说的一切!

我写完了日记,幸好本子和笔刚好能装进衣袋。这时我觉得困了,但伯爵的警告又在耳边响起,可我已经决定不管它了:睡意越来越浓,而且就像马车引路人那样固执。柔和的月光也是那么诱人,室外的广袤空间令我欣喜向往,让我萌生自由的意念。我决定今夜不回到那些幽暗可怖的房间里去睡了。我就睡在此处了,睡在旧日的那些小姐坐在桌前写信的地方。在这里,她们曾过着恬静舒适的日子,并在她们的男人出征打仗时,唱着忧伤思念的歌。我从屋角拖出来一张大睡椅,摆在窗前,好一边躺着一边观看东南窗外的美景。我不再想,也不再顾忌那些灰尘,而是静下心来准备入睡了。

我想我肯定是睡着了,但愿如此;但又害怕不是这样,因为接下来发生的一切又是那样真实得令人毛骨悚然——如此真实,乃至于现在,当我坐在早晨明朗的阳光下写日记的时候,仍然一点也不相信当时我完全是在梦中。

我竟然不是一个人!房间还是同一个房间,同我刚走进它时一样,没有任何改变。昨夜,在皎洁的月光下,沿着地板望过去,我能看见我自己的脚印清晰地印在厚厚的尘土上。在月光下,我的对面坐着三个年轻的女子,从穿着和举止来看都是大家闺秀。刚瞅见她们的时候,我以为自己一定是在做梦,因为尽管月光就在她们的背后,地板上却没有她们的影子!她们朝我款款地走过来,在近处好生打量了我一番,然后彼此窃窃私语起来。其中有两位长得比较黑,有着像伯爵那样的鹰钩鼻子,以及目光炯炯的黑色大眼睛,但在淡黄色月光的映衬下几乎呈现出红色。第三位金发碧眼,长得很漂亮,一头浓密、带卷儿的金发,眼睛就像淡蓝色的宝石那样晶莹剔透。她的脸给我似曾相识的感觉,而且同我的某种莫名的恐惧有关,但我一时想不起是在哪里和何时见过的。三个女子都长着雪白的牙齿,在她们娇嫩迷人的红唇后面像珍珠般闪闪发亮。从她们身上透出某种东西让我觉得很不自在,使我对她们既产生欲望又生出极端的恐惧。我从心底里生出一种强烈的邪念,很想让她们用那些朱唇亲吻我。把这些内容写到日记里当然不好,因为说不定哪天就会让米娜看见,那样她会很难受的,但这些内容毕竟都是事实。三个女人先是窃窃私语了一阵,然后一齐笑了起来,笑声如银铃般悦耳,只是生硬得不像是从女人温软的芳唇里发出来的,倒像是一只玻璃水杯被一只灵巧的手敲击时发出丁丁当当的声响,让人有些受不了。那个漂亮女孩儿正在扭扭捏捏地摇着头,而另两个女子正在鼓动她去做什么,其中一个说:

“去吧,你先来,我们跟着你干,由你开头最合适。”

另一个附和道:“他那么年轻健壮,咱们都会和他接吻的。”

我静悄悄地躺着,带着紧张不安的期待微微睁着眼睛朝她们觑视。那个貌美的女孩儿走上前来,冲我弯下腰,脸凑得越来越近,直到我能感到她的呼吸。我同时感到了一种甜蜜,像她悦耳的嗓音一样,这甜蜜像电流一般迅速传遍我的全身。但同时在这甜蜜的幸福感中又搀杂着隐痛,一种被侵犯的痛楚,就像一个人在热吻中闻到血腥味的感觉。

我不敢完全睁开眼睛,只能透过眼睫毛向外偷看。我清楚地看到那个美丽的女孩儿在我的床前跪了下来,在我的面前俯下身,颇为贪婪地盯着我。我感到了一阵快乐的情欲,它使我既冲动又厌恶。当她弯下颈项时,我看见她竟像只野兽似的舔着嘴唇。在月光下,我分明看见她那血红的舌头一下下地舔着满口雪白的尖牙,她腥红的嘴唇和舌头上沾满口水,在月光下泛着湿润的光泽。她把头越伏越低,嘴唇低于了我的嘴和下巴,好像要咬住我的喉咙似的。她在那里停了下来,我能听见她的舌头舔牙齿和嘴唇时发出的咂咂声,还能感到她热乎乎的鼻息喷在我的脖颈上。接着,我喉部的皮肤开始痒痒起来,就像一只想胳肢你的手离你越来越近时你的皮肤会产生的感觉那样。现在,我能感觉到那温软的嘴唇在微微颤抖着接触我喉部的敏感皮肤,同时还能感到两只尖牙在我的皮肤上滑过,然后停在那里。我闭上眼睛,在恍惚中等待着,心怦怦直跳。

就在这时,另一股感觉像闪电似的传遍我的全身:我猛然意识到伯爵的到来,以及他那种怒气冲天的狰狞神态。我不由自主地睁开双眼,瞧见他用一只有力的大手揪住那个漂亮女子的纤纤玉颈,像老鹰抓小鸡似的把她拽了过去。他碧蓝的眼睛圆睁着,白森森的牙齿咬得咯咯直响,白皙的面颊因愤怒而涨得通红。伯爵居然会有这样一面!我从没想象过如此程度的狂怒,哪怕是地狱里的魔鬼也不会这么狰狞吧。他的眼睛简直就是在喷火,血红的凶光令人胆战心惊,犹如地狱之火在里面熊熊燃烧。他的脸像死人一般惨白,上面的线条僵硬得像扭歪的铁丝,鼻梁上方粗粗的一字眉现在好似一条烧到白热化的鼓起的铁条。他把胳膊猛地一甩,就把那姑娘扔到了一边,然后又朝另两个女人走过去,好像要击退她们似的。我见过他就是用这种粗野的姿势对付过狼群。一个十分低沉的声音穿过空间在屋里回荡,这是伯爵愤怒的声音: