5 能屈能伸(第2/11页)

“仙女”把马克带回自己在二楼的办公室。办公室外间都是研究院女辅警的人,马克已经学会了叫她们“女警”。男院警的数量虽比女警多得多,但是在研究院总部大楼内却并不多见。而在“仙女”现身的地方,却总有女警飞快地跑来跑去。这些女警不像她们的负责人那样男人气十足,而是(按费文斯通的说法)“十足的女人,简直到了低能的地步”:娇小纤细,浅薄愚蠢,总是格格傻笑。哈德卡索小姐的举止就像个男人,对她们说话时,也是一半逍遥自在,一半凶恶蛮横的豪放腔调。她和马克一走进外办公室时就大喊:“多莉,拿鸡尾酒!”他们进了办公室内间,她让马克坐下,自己却站着,背靠壁炉,两腿撇得很开。酒端上来了,多莉在退出去时关上了门。马克在路上已经抱怨过自己的不平之情了。

“别说了,斯塔多克。”哈德卡索小姐说,“不管你做什么,都别去烦副总。我以前告诉过你,只要副总在你背后,你根本就不用担心三楼那些小角色。目前副总是支持你的,不过要是你老是找他抱怨诉苦,他就不会总支持你了。”

“哈德卡索小姐,要是我决心留在国研院,这会是个很好的建议。”马克说,“但是我不会留在这里了,以目前我之所见,我不喜欢这个地方,基本上,我已经下定决心要回家了。只不过我想先和副总谈一谈,把事情说清楚。”

“副总不愿意的,就是把事情说清楚,”哈德卡索小姐说,“他就是靠这一手来管理这个地方。你得注意,他可知道他在干什么。这很有效,小家伙。你都不知道这手多有效。至于说离开这里嘛……你不迷信的,对吧?我可迷信,我觉得离开国研院可不吉利。你不用为斯蒂尔和科瑟之流烦恼。这也是你见习的一部分内容。目前你就要经过这种锻炼,如果你坚持住了,你就会压倒他们。现在你要做的就是坐稳,一旦我们真正行动起来,这些人都留不下。”

“科瑟对斯蒂尔,就是这副态度,”马克说,“如果真有那么一天,看来对我也没什么好处。”

“你知道吗,斯塔多克,”哈德卡索小姐说,“我挺喜欢你的,幸好我喜欢你,否则我就会讨厌你最后一句话。”

“我无意冒犯,”马克说,“可是,真该死,你从我的视角来看看?”

“这不对,小家伙,”哈德卡索小姐摇着头说,“你知道的事情太少,所以你的视角一文不值。你还不知道你加入的是什么事业。你获得的这个机会比在内阁获得一席要重要得多。你知道,只有两条路好走,或者是加入国研院,或不在国研院之中,至于哪条路更有趣,我比你知道得多。”

“这我明白,”马克说,“可名义上你是其中一员,实际上你无事可做,还有什么比这更糟。让我在社会学部门有一席之地,我就能……”

“胡说!整个社会学部门就要被废除了,开始为了宣传鼓吹,是不得不有社会学部门。可之后这些人都要被淘汰掉。”

“那有谁能保证我会接替他们呢?”

“你不会的,不会有人接替他们。真正的工作和这些部门毫无关系。我们真正感兴趣的社会学工作将由我的人,也就是警察来做。”

“那我能起什么作用?”

“如果你相信我,”“仙女”说着放下喝干的酒杯,拾起一根雪茄,说,“我能让你直接做些真正的工作——这也是让你来这里的真正目的。”

“是什么工作?”

“阿尔卡山。”哈德卡索小姐从齿缝里吐出这个词,她又开始了漫长的不点火吸烟。然后她有些轻蔑地看了眼马克说:“你知道我说的是谁,是不是?”

“你是说那个放射线学家——那个上了断头台的人?”马克丈二和尚摸不着头脑。“仙女”点了点头。

她说:“我们要给他平反,得慢慢来,他的全部档案我都有。你先写一篇不起眼的小文章——不要否认他的罪行,开始不要否认,只不过是暗示,他是该国傀儡政府的一员,人们当然对他有所偏见。你要说你毫不怀疑裁决是公正的,只不过不安地意识到,即便阿尔卡山是无辜的,对他的判决也几乎不可能改变。然后你过两天再就这个题目写一篇截然不同的文章。就是对他工作价值的普遍观点。你可以一个下午就把那些资料看完——对写那类文章是足够了。然后再写一封信,对刊登第一篇文章的报纸大为愤怒,还要说一大段话。比如这次审判是正义的失败。到那时候——”

“做这些事情的意义究竟是什么呢?”

“我告诉你,斯塔多克,我们要给阿尔卡山平反。把他塑造成一个烈士,是人类一个无可挽回的损失。”