第十章 迟开的花朵(第3/7页)

“呃……你不觉得这事儿你应该再想一想吗?”蒂凡尼问。

威弗先生笑了:“想一想?年轻的小姐,我可不能再想了。像我这么一大把年纪的人还有时间想吗?我今年九十一岁了,九十一了!要马上行动。而且,我相信她对我的提议是不会嗤之以鼻的,因为我瞧见过她眼里闪动的光芒。这些年来我可是见了不少这种眼光,这是好事。我敢说突然有了一箱子金币让我更招待见了,我老爹也会这么说的。”

威弗先生费了一点儿力气,唠唠叨叨地说着话,花了十来分钟打扮妥当。他没要蒂凡尼帮忙,让她背过身去,用手捂住耳朵。接着,蒂凡尼搀着他走进了花园里。他扔掉了一根拐棍,摆动着手,指着那些杂草,得意地大声说道:“明天我要把你们统统都割掉!”

在花园的门口,他抓住柱子,伸了伸腰,喘了一口气,让自己站得更加挺拔一点儿。

“就这样了,”他说,略微有一点儿紧张,“要么现在,要么永不。我看上去不错,是吧?”

“很好,威弗先生。”

“干干净净?整整齐齐?”

“呃……当然。”

“头发怎样?”

“呃……威弗先生,你没有头发啦。”她提醒他。

“啊,是的,我头发都没啦,我得去买一顶,怎么称呼来着,那种用头发做的帽子?你觉得我的钱能买得起吗?”

“一顶假发?你买得起成千上万顶假发!威弗先生。”

“哈!没错。”他双眼闪闪发光,环视着花园,“有没有已经开了的花?看不大清……啊……眼镜,我见过一次,用玻璃做的,让你看得清清楚楚。我要副眼镜……我能买得起吗?”

“威弗先生,”蒂凡尼说,“你什么都买得起。”

“啊,上帝保佑你!”威弗先生说,“但是,姑娘,现在我需要一束花。我总不能不带花就去求婚吧,这哪儿有花啊?你瞧见了吗?”

在花园的石楠和草丛里开了几朵玫瑰。蒂凡尼去厨房拿了一把剪子,然后把它们修剪成一把花束。

“啊,好,”他说,空出来的那只手紧紧地拿着玫瑰花,“迟开的花朵,就像我一样。”忽然,他皱起眉头,一声不吭,像一尊雕塑似的站住不动了。

“要是我的托比和玛丽能来参加我的婚礼就好了。”他平静地说,“但是你知道,他们已经死了。”

“是的,”蒂凡尼回答,“我知道,威弗先生。”

“我也希望我的南希还活着,虽然我现在希望和另一个女士结婚,这可能不是一个明智的愿望。哈!我认识的人几乎都死了。”威弗先生瞅着手中的花看了好一阵子,接着又站直了身子,说,“但我们毫无办法,即使我们有满满一箱子金币也没有用。”

“不,威弗先生。”蒂凡尼哽咽地说。

“哦,不要哭,小朋友!阳光在照耀,鸟儿在唱歌,过去的事永远无法弥补,对吧?”威弗先生快活地说,“寡妇塔西还在等着我们呢。”

有那么一刻,威弗先生似乎有一点儿惊慌失措,接着他清了清喉咙。

“我身上没有什么异味吧?”他问。

“呃……有一点儿樟脑球的味,威弗先生。”

“樟脑球?樟脑球味就樟脑球味吧。我们在浪费时间呢。”

威弗先生一手拄着剩下的那根拐杖,一只手挥舞着花束保持着平衡,以惊人的速度一个人出发了。

这时蒂凡尼听见威得韦克斯女士的声音说:“啊,这真好,不是吗?”

蒂凡尼迅速地环顾着四周,没有看见她的身影,但她肯定就躲在附近的什么地方。蒂凡尼瞥了一眼身旁那堵爬满了常春藤的老墙。一直等到威得韦克斯女士走动起来的时候,她才看到了她。她并没有改变自己的衣服,也没施用任何蒂凡尼知道的法术,她就是那样……慢慢地出现了。

“呃,是的。”蒂凡尼应声说,拿出手绢擦了擦鼻子。

“但这让你不安。”威得韦克斯女士说,“你觉得事情的结果不应该是这样的,对不对?”

“对。”蒂凡尼激动地说。

“如果他被埋在便宜一点儿的棺材里会好些,是不是?”威得韦克斯女士说话比针尖还要尖锐。

“不!”蒂凡尼绞着双手,“但是……这样的话,似乎不大……公平。我是说,要是菲戈人没那样做就好了。不管怎样,我肯定我能弥补……我可以自己存钱……”

“孩子,这不是一个公平的世界。你应该为有这样的好朋友而高兴。”

蒂凡尼抬头望着树林。

“没错,”威得韦克斯女士说,“但是不在那儿。”

“我要离开这儿。”蒂凡尼说,“我一直在想蜂怪,我必须离开这儿。”

“用扫帚怎么样?”威得韦克斯女士说,“蜂怪走不快的——”