CHAPTER22 奥莉芙

萨蒂把我介绍给她的房东,然后就离开了,留下我独自面对。阿尔芒德太太胖乎乎的,脸上皮肤不太好,粉擦得很厚。她对我的个人品行似乎没什么兴趣,直接就开始交代规矩。

“不准带客人到你的房间。”她急吼吼地说,就好像我会让情郎在这里待得多晚似的,“我这儿是个规矩本分的地方。”

至少,我知道她这样说不是单单针对我的。“我不会带人来的。”

她眯起眼睛,表示怀疑。“我晚上10点整锁门。”

“我的计划是,每天晚上9点钟睡觉。”

“6美元一周,包括房租、早餐和晚餐。”

“可以接受。”

她抬起下巴,让我知道她在控制着局面。“如果你拖欠房租超过一周,我就会把你赶出去。”

“我会提前支付房租的。”

“我也有自己的账单要付,”她抽了一下鼻子说,“你们这些女孩子似乎都不明白这一点。”

我觉得这是表明她允许我入住了,于是我掏出钱包,付了房租。

1907年11月16日

一周的工资:7美元

支出:

房租(包括早餐和晚餐)6美元

午餐,7天,每天10美分70美分

纸,3天,每天2美分6美分

邮票 4美分

香蕉 10美分

金缕梅爽肤水 10美分

口香糖 6美分

洗衣费 18美分

衣领 15美分

合计 7.39美元

这还没有包括服装、医药和娱乐可能产生的费用。不用多久,卖衣服给玛蒂尔达的那笔钱就会花光。未来该怎么办呢?难怪那么多人会认为女人出来工作是自甘堕落。但他们的思想落伍了。今后不会再有女人该不该工作的问题。昂德希尔女士说,西格尔·库珀商场有3000名销售人员,其中76%都是女性。真正的问题是,老板给的钱还不够生活,怎么能期望女人不会自甘堕落?

我躺在狭窄的床上,盯着剥落的墙纸上的一只蟑螂。窗外不再有轰鸣声,只能看见黑乎乎的通气窗。房间更小了,甚至还放不下一张桌子。小柜子不花力气是打不开的,地板也磨损得严重,以前的房客用褪色的绿碎布地毯遮住了一部分。我把鞋子扔向蟑螂,没砸中。蟑螂动都没动。我盯着它挥舞着的触角,慢慢感觉到眼皮下垂。我很享受我这一生中最香甜无比的深度睡眠。

叮叮当当,闹钟的响声把我惊醒。我已经在外住了一周了,但还是不习惯每天早上这可怕的闹钟声音。只是因为害怕错过早餐,我只好起床,睡眼惺忪地来到楼下的餐厅,在一名正在批改学生作业的老师身旁找了一个空位子坐下,喝着寡淡的咖啡,听着桌子对面的电话接线女郎埋怨她的老板。吐司面包里夹的是人造奶油而不是黄油,味道差远了。还没有果冻。该去上班了。

和我同住的女孩们纷纷走出前门,赶去上班。由于我们住在城市的东边,大部分人都在往西走。有人步行,有人赶上有轨电车,有人登上高铁,还有的人要去坐地铁。我看到萨蒂排队上了有轨电车。在那车里挤来挤去,我觉得不值5美分,所以我和其他人一起,步行在第十四大街上。当我来到商场的员工入口,打卡处人很多,我发现自己和安吉丽娜的弟弟撞在了一块。

“Buongiorno[17].韦斯科特小姐。”

“早上好,斯皮内利先生。”

我们排队向前走,我不知道该说些什么,天晓得他离我那么近,高大得像运动员一样的身体紧紧挨着我。我们轮流打了卡。他转向男子更衣室,并抬起帽子,对我说了声:“Ciao[18].”

在女子更衣室里,大家都在疯狂地挤着,都想早点儿跑到自己的部门去。我直到来到营业部的柜台后,才松了口气。这儿是我的地盘。顾客在柜台外面摩肩接踵。

用呆滞的双眼看着柜台外的喧嚣,我似乎还不够清醒。想起刚才和乔·斯皮内利的相遇,这是这个早上让我最愉快的事情。他的目光足以让一个女孩子发自内心地产生对男性的欣赏——如果他不说话,他会更迷人的。

萨蒂突然出现在我身旁。“见鬼,你笑什么呢?”

我一脸天真地看着她说:“没什么。”

我直起身子,问一位女顾客需要什么。一边向她介绍一瓶花露水,一边责怪自己怎么对乔有了白日梦的幻想。如果我想要加薪的话,我得打动科恩女士,从竞争中脱颖而出。我决定要和科恩女士谈谈我的想法。

中午的时候,我没去吃午饭,而是在科恩女士的办公室前拦住了她,请她给我一分钟时间谈谈。

“现在谈话,时间正好。”她示意我在她办公桌对面的椅子上坐下。