涡堤孩(第4/27页)

黑尔勃郎说:“但是无论如何我们总得叫着她,求她回来。”他立刻就提高声音喊着,

“涡堤孩,涡堤孩呀!快回来吧!”

老人摇摇他头。他对骑士说叫是不中用的,并且她不知道那娃娃已经跑得多远。虽然这样说,他也忍不住向黑暗里大声喊着,“涡堤孩呀!亲爱的涡堤孩!我求你回来吧!”

但是果然不中用,涡堤孩是不知去向,也没有影踪也没有声音。老人又决计不让黑尔勃郎去盲追,所以结果他们上门回进屋子。此时炉火差不多已经烧完结,那老太太好像并没有十二分注意那女孩的逃走,早已进房睡去了。老人把余烬拨在一起,放上一些干柴火焰又慢慢回复过来。他取出一瓶A醪,放在他自己和客人中间。他说道

“骑士先生,你依旧很替那淘气的孩子着急,我们也睡不着。反不如喝着酒随便谈谈,你看如何?”

黑尔勃郎不表示反对,现在老太太已经归寝,老儿就请他坐那张空椅。他们喝喝谈谈露出他们勇敢诚实的本色。但是窗外偶然有一些声响,或者意是绝无声响,二人不期而会的惊起说:“她来了!”

然后他们静上一两分钟,但是她始终不来,他们摇摇头叹口气,重新继续谈天。

但是实际上两个人的思想总离不了涡堤孩,于是渔翁就开头讲,当初她怎样来法,黑尔勃郎当然很愿意听。以下就是他讲那段故事:

“距今十五年前我有一次带着货色经过森林,预备上大城去做买卖。我的妻子照例留在家里,那天幸而她没有离家,因为上帝可怜我们年纪大了,赏给我们一个异样美丽的小孩。这是一小女孩。其时我们就商量我们要不要为这小宝贝利益起见,离开这块舌地另外搬到一处与她更相宜的地方。但是骑士先生,你知道我们穷人的行动,不是容易的事体。上帝知道我们到哪里是哪里。这桩心事一径在我胸中盘旋,有时我经过喧阗的城市,我想起我自己这块亲爱的舌地,我总向自己说:‘我下次的家总得在这样热闹所在。’但是我总不抱怨上帝,我总是感激他因为他赐我们这小孩。况且我在森林里来来往往,总是天平地静,从来也没有经历过异常的情形。上帝总是跟着我呢。”

讲到此地,他举起他的小帽子,露出他光光的头,恭恭敬敬的默视一会子,然后他重新将帽子戴上,接着讲:

“倒是在森林这一边,唉,这一边,祸星来寻到了我。我妻子走到我跟前来两眼好像两条瀑布似的流泪,她已经穿上了丧服。

“我哭着说,‘亲爱的上帝呀!我们钟爱的孩子哪里去了?告诉我!’

“我妻说,‘亲爱的丈夫,我们的血肉已经到上帝那里去了。’于是一路悄悄的哭着,我们一起走进了屋子。我寻那小孩的身体,方才知道是什么一回事。我的妻子同她一起在湖边坐着,引她顽笑,没有十分当心,忽然这小东西倾向前去,似乎她在水里见了什么可爱的物件。我的妻子看见她笑,这甜蜜的小安琪儿,拉住她的小手。但是过了一会儿,不知道怎样一转身,她A我妻的臂圈里溜了出来,扑通一声沉了下去。我费尽心机寻那小尸体但是总没有找到,一点影踪都没有。

“那天晚上我们这一对孤单的老夫妇彻静的坐在屋子里,我们无心说话,我们尽流泪。我们呆对着炉里的火焰。忽然门上剥啄一声响,门自己开了,一个三四岁最甜美不过的小女孩,穿扮得齐齐整整,站在门口,对着我们笑,我们当时吓得话都说不出来,我起初没有拿把那究竟是真的小性命呢?还是我们泪眼昏花里的幻象呢。我定一定神,看出那小孩黄金的发上和华美的衣服上都在那里滴水,我想那小孩一定是失足落水。现在要我们帮助哩。

“‘妻呀,’我说,‘我们自己的孩子是没有人会救的了,但是我们至少应该帮助人家,只要人家也能一样的帮助我们,我们就是地上享福的人了。’

“我们就抱了那小孩进来,放她在床上,给她热水喝。这一阵子她没有话一句话,她只张着她海水一样蓝的一对眼睛,不住的向我们望。到了明天早上,她并没有受寒,我于是问她父母是谁,她怎样会到这里来。但是她讲了一个奇怪荒唐的故事。她一定是从远地方来的,因为,自从她来到现在已经十五年多,我们始终没有寻出,她本来的一点痕迹。并且她有时讲话离奇得利害,你差不多要猜她是月宫里跌下来的。她形容黄金的宫殿,水晶的屋顶,以及一切古怪的东西。但是她所讲最明了那一段是她母亲领了她在湖上经过,她不小心失足落水,以后她就不记得了,一直等到她醒转来,她已经在岸上树底下,她觉得很快活。