第十九章

“如果我们可以赢下这一场,至少就不算全输。”布鲁伊说。澳大利亚板球队在1928—1929赛季灰烬杯系列赛中已经主场连输了四场,三月补给船来的时候,最后一场比赛还在墨尔本继续着。卸货时,布鲁伊就赛况跟汤姆侃侃而谈。“布莱德曼得了百分,还没出局。报纸上说,他给拉伍德制造了不少麻烦。不过我告诉你,比赛已经进行了四天了,看样子,我们想赢下来还是有点难度的。”

拉尔夫去厨房给露西希尔达让他捎的礼物,汤姆和布鲁伊将最后几袋面粉搬进了工作棚。

“我有个表弟在那儿工作。”布鲁伊朝印在棉布袋子上的“澳大利亚野狗”的牌子点点头。

“在面粉厂?”汤姆问。

“对。听说薪酬不错,而且还有免费面粉。”

“每个工作都有自己的好处。”

“当然。就像我可以尽情地呼吸新鲜空气,还有大片大片的水可以让我游泳。”布鲁伊大笑着说。他四下看了看,确定船长不会出现。“他说可以随时在那儿给我找到一份工作。”他顿了顿,“也许吧。”

这一点也不像平时的布鲁伊,汤姆觉得有点不太对劲。“怎么回事?”

布鲁伊踢了一脚其中一袋面粉,让它排列整齐。

“感觉怎么样?结婚的感觉?”

“什么?”这个话题走向让汤姆大吃一惊。

“我的意思是——感觉好吗?”

汤姆盯着仓库里的存货。“布鲁伊,你有没有什么事要跟我说?”

“没有。”

“嗯。”汤姆点点头。好吧,那他就等着,想说的时候自然会说。

人通常都是这样的。

布鲁伊又将另一袋面粉弄整齐。“她叫吉蒂,吉蒂·凯利。她爸爸有一家杂货店。我们老一起出去玩。”

汤姆挑眉,笑起来。“这很好啊。”

“我——我也不知道——我想,也许我们应该结婚。”汤姆脸上的表情鼓励他继续说下去。“我们并不是一定要结婚。也不是……唉,其实我们都还没——我是说,她爸爸看得很紧。她妈妈也是,还有她的哥哥们。缪伊特太太是她妈妈的表姐,所以你应该知道这家人是什么样子了吧。”

汤姆大笑起来。“所以你想问什么?”

“对我来说这是一个大跨越。我知道每个人最终都会结婚,可是我只是在想——你怎么知道……”

“在这个问题上,我经验可没那么丰富哦,只结了一次婚,而且还在摸索阶段。你怎么不问问拉尔夫?他跟希尔达孩子都好几个了,看上去他在这方面做得还不错。”

“我不能告诉拉尔夫。”

“为什么?”

“吉蒂说如果我们结婚,我就得放弃船上的工作,去他们家的杂货店。她还说她很害怕有一天我会被淹死,回不了家。”

“她可真是个乐观的人,嗯?”

布鲁伊看上去很担心的样子。“可结婚到底是什么样子?生个孩子?就那样?”

汤姆捋了捋头发,思考了一会儿,这个问题让他深感不安。“我和伊莎贝尔并不能作为典型。没有多少像我们这样的家庭——生活在灯塔上,周围什么也没有。老实说,我们有很好的时候,也碰到过很难的境况。婚姻比你一个人的时候要复杂得多,我能告诉你的就是这么多。”

“我妈说我还太年轻,并不知道自己的想法。”

汤姆不禁笑出来。“我想等你五十岁的时候,你妈也许还会这么说。这跟你的想法没什么关系,这关乎你的内心。布鲁伊,遵从自己的内心。”他犹豫了一下。“可是这种事不会一直一帆风顺,即使你找到了对的那个人,前面也有很长的路要走。你永远不知道将来会发生什么,一旦你许下了诺言,无论发生什么你都要承受,不能食言。”

“爸爸,看!”露西出现在工作棚的门口,炫耀着希尔达送给她的玩具老虎,“它会叫!你听。”她把老虎倒过来,让它发出声音。

汤姆抱起她。透过工作棚的小窗子,他看到拉尔夫正沿着小径向他们走来。“那你真是很幸运,是不是?”他挠了挠她的脖子。

“幸运的露西!”她笑道。

“那成为一个爸爸是什么感觉?”布鲁伊问。

“就像这样。”

“不不,不是,我是很认真地在问,伙计。”

汤姆的神情严肃起来。“这事你没什么好准备的。布鲁伊,你不会相信,一个孩子是多么让你无法抗拒。跟着你的心走。你就会发现惊喜。”

“让它叫让它叫,爸爸。”露西催促。汤姆亲了她一下,也把老虎倒过来。

“我们刚才说的这些,替我保密,行吗?”布鲁伊想了想又说,“反正大家都知道你不爱说话,安静得跟坟墓一样。”说完,他对着露西大声学了一下老虎叫。