第22章(第4/5页)

正因为这样,所以当刘季柯夫说“李莎和彼季卡会帮我的忙”的时候,彼拉盖雅-伊里尼奇娜会笑起来。

在德国人刚来的头几天,刘季柯夫躲起来的时候,孩子们的确是轮流在街上放哨,守卫着他。

他运气很好。德国兵谁也没有到彼拉盖雅-伊里尼奇娜家里来住。因为在城里,甚至在附近都可以找到比较大、比较好的房子。德国人害怕房后的山沟:他们怕游击队。不错,德国人有时也要过来看看房子,顺手拿走一些没有藏好的东西。刘季柯夫每次都是躲在厨房的地板下面。但是谁也没有来打听他。

谦逊、温顺的波里娜-盖奥尔吉耶芙娜,头上照农村妇女的式样扎着一条干净的白头巾,每天早晨还照常到这里来,把牛奶倒在两个瓦罐里,然后提着奶桶去刘季柯夫那里。她待在他那里的时候,彼拉盖雅-伊里尼奇娜和她的母亲总留在厨房里。孩子们还在睡觉。波里娜-盖奥尔吉耶芙娜从刘季柯夫那里出来,再到厨房里跟她们闲聊一会。

这样过了一星期,也许还要长些。有一天,波里娜-盖奥尔吉耶芙娜在把马路新闻告诉刘季柯夫之前,低声说道:“他们要叫您去上工呢,费里普-彼得罗维奇……”

他突然完全变了样子:镇静冷漠的表情、缓慢的动作、有时几乎是纹丝不动,——刘季柯夫在自己隐蔽期间的全副伪装,霎时间都从他身上消失了。

他像猛狮那样有力地一步跨到门口,朝隔壁房间里张望了一下。那边像平时一样,一个人也没有。

“叫所有的人都去吗?”他问。

“是叫所有的人……”

“尼柯拉-彼得罗维奇呢?”

“他……”

“他去过吗?……”刘季柯夫探究地望着波里娜-盖奥尔吉耶芙娜的眼睛,问道。

他无需向波里娜-盖奥尔吉耶芙娜说明巴腊柯夫去什么地方,——这一切她都知道,事先她和刘季柯夫早已商量好了。

“去过。”她的声音仅仅能让人听见。

刘季柯夫并没有忙乱,也没有提高嗓门,——他没有这样。但是他整个胖大而沉重的身子、胖得朝下坠的脸、他的眼睛和他的嗓音,似乎都充满了津力,仿佛他身体里面一个卷得很紧的螺旋弹簧放开了。

他把两个结实的、不会弯曲的、同时又很准确的手艺人的手指伸进上装的口袋,取出一张很小的、密密麻麻写满了字的纸条,交给波里娜-盖奥尔吉耶芙娜。

“明天早上要……要多一些!”

波里娜-盖奥尔吉耶芙娜很快地把纸条藏在怀里。

“您在餐室里稍微等一等。我马上让女主人们来看您……”

波里娜-盖奥尔吉耶芙娜提着奶桶走进隔壁的房间,彼拉盖雅-伊里尼奇娜和她的母亲跟着也走了进去。她们站着交换街头新闻。过了一会,刘季柯夫在厨房里喊波里娜-盖奥尔吉耶芙娜,她又到了他那里。

他手里拿着一卷报纸。波里娜-盖奥尔吉耶芙娜看见这是一大卷一折为四的《真理报》,脸上露出了惊异的神色。

“放在奶桶里,”刘季柯夫说,“让他们也贴在那边最显眼的地方。”

波里娜-盖奥尔吉耶芙娜的心都跳了起来。尽管这是绝对不可能的,她最初一刹那仍然觉得,刘季柯夫是接到了新的《真理报》。波里娜-盖奥尔吉耶芙娜忍不住了,所以在把这卷报纸塞进奶桶之前,先望了望日期。

“旧的。”她说,无法掩饰自己的失望。

“不旧。布尔什维克的真理是不会陈旧的。”刘季柯夫说。

她迅速地翻了几份。大部分都是历年的节日号,刊登着列宁和斯大林的像。她明白刘季柯夫的意图了。她把报纸卷紧,塞到奶桶里。

“免得我一会儿忘记,先跟您说一下,”刘季柯夫说,“让奥斯塔普楚克也出来工作。明天就去……”

波里娜-盖奥尔吉耶芙娜默默地点点头。她不知道奥斯塔普楚克就是马特维-舒尔迦,也不知道他躲在哪里,她只知道需要把刘季柯夫的命令传到的那所房子:她也给那边送牛奶。

“谢谢您。没有别的了……”刘季柯夫伸出大手跟她握了一下,就回到房间里。

他重重地坐在椅子上,手指叉开,手撑着膝盖,坐了一会。他望了望表:现在是七点过一点。他用缓慢镇静的动作脱掉穿旧了的衬衫,取出一件洁白的新衬衫,打了领结,把两鬓和前面特别灰白的头发梳了一梳,穿上上装,走到厨房里。波里娜-盖奥尔吉耶芙娜走后,彼拉盖雅-伊里尼奇娜和她母亲又在那里忙碌了。

“啊,彼拉盖雅-伊里尼奇娜,要是有,请给我一点疯牛的牛奶①和面包。我要去上班了。”他说——①指伏特加酒。