九(第4/4页)

苏丹听了他们的陈述,话都明白了,但不清楚西库拉诺用意何在,便问她打算怎么办.西库拉诺说:

"陛下,您已经清楚地看到那个女人有这么一个'姘夫,和这么一个丈夫该多么满意.'姘夫,造谣诬蔑,破坏了那女人的名誉,使夫妻反目为仇.丈夫同她长期生活,理应了解她的为人,却轻信谗言,派仆人杀自己的妻子,把她的尸体喂狼.这且不说,'姘夫,和丈夫同她长时间相处,居然认不出她.陛下明鉴,已经清楚两人该当何罪,但如果格外开恩,准许我惩罚骗子.宽恕受骗之人.我可以把那女人带到陛下面前."

苏丹对西库拉诺言听计从,说是可以.贝尔纳博以为妻子早已身亡,听后大吃一惊.安布罗焦洛知道自己罪责难逃,不是退还钱财就能了结,正惴惴不安,听说那女人要出场,也很吃惊.西库拉诺的请求得到苏丹准许,当即在苏丹面前跪下哭起来,她不再装成男人,用她本来的嗓音说:

"陛下,我就是那个不幸的齐内弗拉,受那卑鄙无耻的安布罗焦洛诬蔑诽谤,又被这个无情无义的男人指使仆人杀了喂狼,六年来女扮男装,含冤受屈."

她在苏丹和众人前面解开衣襟,露出高耸的胸部,证明自己是女身.接着,她转向安布罗焦洛,悲愤地质问他,平时他说得绘声绘色,现在当着大家的面讲讲清楚,究竟何时和她睡过觉.那商人认出了她,羞愧地低下头,噤若寒蝉.苏丹一直以为他的仆人是男人,简直不敢把耳闻目睹的事当成真的.他平静下来以后,把以前叫西库拉诺.现在叫齐内弗拉的这个女人的忠贞品德.生活习惯大大夸奖一番,吩咐给她换上华丽的女服,赐给她侍女,并且应她的请求宽恕了贝尔纳博.贝尔纳博一认出她,热泪夺眶而出,扑到她脚边请求原宥.虽然他无情义,齐内弗拉宽洪大量,原谅了他,让他起来,深情地吻了他.苏丹下令立即把安布罗焦洛押到城里高处,绑在柱子上,浑身涂满蜂蜜,任太阳曝晒,谁都不准去动他,让他活受罪.命令立刻执行.苏丹再吩咐把安布罗焦洛的价值一万金币的财产划归齐内弗拉,又下令摆开盛大宴席,为齐内弗拉是女中豪杰,贝尔纳博有这样一位贤妻庆贺,同时赏赐他们珠宝.钱财.金银器皿,价值在一万金币以上.宴席结束后,苏丹吩咐替他们准备一条船,准许他们随时高兴就可以返回热那亚.他们带了许多财物高高兴兴回去,受到隆重接待,特别是齐内弗拉夫人,因为大家都以为她早死了.她有生之日一直享有极好的名声.

安布罗焦洛给绑上柱子就遭到当地多如牛毛的苍蝇.牛虻.黄蜂的叮蜇.他浑身皮肉给啃得精光,一命呜呼.剩下的一副白骨暴露了很久,作为儆戒作恶的榜样,正应了那句谚语:欺人自欺,害人害己.