第二十四卷(第4/6页)
听罢,足智多谋的奥德修斯说道:“老人家,我把我的一切都告诉给您。
我住在阿吕巴斯,生活富有,
叫埃佩里托斯。我的父亲是,
佩吕波蒙王的后代阿费达斯。
违背了我的心愿,万能的天神把我从西卡尼亚推到了这里,我的海船就停在遥远的海边。
至于我那位朋友奥德修斯,我是在五年前遇到他的,后来,他又从我那里匆匆离去。
在他离开时,有一只飞鸟从他右上方掠过,这可是个吉兆,为此我十分高兴,我和他友好而热烈地分了手,他约我再见面,并回赠我珍贵的礼物。”
听罢,拉埃尔特斯脸上一片哀愁,颤动的双手捧起一把泥土,洒向自己的头顶,悲伤难抑。
见父亲如此痛苦,奥德修斯压抑不住伤感,鼻子一酸,泪水落了下来,他激动地扑了上去,拥住父亲说道:“亲爱的父亲阿!我就是您的儿子奥德修斯!
有历经了二十年的磨难之后,我终于返回故乡!
请您停止叹息和哭泣,听我详细地向您讲述。
时间很紧,我不能太过罗嗦。
那些求婚者已全部被我杀死,
因为他们的胡作非为,而遭到应有的处罚。”
听罢,拉埃尔特斯问道:
“你真是我的儿子奥德修斯返回家乡吗?
要我相信,你必须拿出切实的证据。”
于是,卓越的奥德修斯说道:
“亲爱的父亲,您先看着这处伤疤,这是我年轻时,在帕尔涅索斯山被野猎咬伤后留下的,您不记得吗?
那时,你和母亲让我去看望外公奥托吕科斯并取回他答应给我的珍贵的礼物。
另外,我还可以从这个果园找出许多证据,我年幼之时,跟着你,在果园中巡视,你把每种果树的名字都告诉了我,还送给我许多小树苗,我还记得,有十三棵梨树,十棵苹果树,四十棵无花果树和五十棵丰产的葡萄树,它们都能结出硕大的香甜的果实。
当宙斯掌握的时节轮流降到人间时,那些葡萄藤就会结出累累硕果。”
听罢,拉埃尔特斯的激动得心都要跳出来,奥德修斯举出来的证据毫厘不爽。
于是,可怜的老人伸开双臂,想要拥抱儿子,没想到激动地昏倒在儿子的怀中。
过了一会儿,他才从昏迷中醒来,用长着翅膀的语言对儿子说道:那么宙斯和其天神仍住在奥林卑斯山顶。
但是,我的儿啊,我十分担心,
如果他们死去的消息传遍伊塔卡,死者的亲属会领着众人找我们来报仇!”
卓越多智的奥德修斯回答道:
“亲爱的父亲,您不必为此事发愁。
我们先回到你的房子里,
那里有特勒马科斯和忠诚的牧猪奴、牧牛奴。
我让他们宰杀肥猪,准备午餐。”
然后,父亲和儿子向那所房子走去。
他们一进入院门,就发现特勒马科斯,牧猪奴和牧牛奴正把猪肉城切成一块一块的,用大调缸兑制纯净的甜酒。
老女仆西克洛斯在屋里为拉埃尔特斯洗浴,洗完之后,抹上芳香油滑的橄榄油,又替他穿上柔软的衬衫,披上华美的衣袍。
目光炯炯的雅典娜又在他全身罩上一层光辉,使他比往常显得更加的高大、威武。
拉埃尔特斯迈出浴室,使儿子惊讶不已,如同看到一位光彩四射的永生的天神。
奥德修斯用个长着翅膀的语言对父亲说道:“我的父亲,一定是哪位天神怜爱你,使你的仪表变得如此光彩夺目!”
聪明的老人拉埃尔特斯答道:
“天父宙斯、雅典娜、阿波罗高高在上,如果我能象当年在坚固的涅里科斯城堡下英勇作战时那样强壮的话,昨天,我就可以和你并肩作战,将那些可耻的求婚者一一杀死,让他们膝盖发科,不停地请求饶命。
我的儿啊,你会为此而欣喜不已的。”
父子俩你一言我语地交谈。
特勒马科斯和两个奴仆又准备好了午餐,摆上平整的桌子上。大家依次落座,伸手抓食摆在面前的美味佳肴。
这时,多利奥斯带领儿子们从田间赶回,他们已忙完了活计,被年老的女仆西克洛斯叫了回来,她是年轻人的母亲,悉心照料年迈的多利奥斯。
父子们走进屋里,见到奥德修斯,心下愣然,呆在那里一动不动地注视。
于是,奥德修斯温对他说道:
“老人家,别那么惊诧,快坐下吃饭吧,我们饥饿难奈,还是在等候你们,等你们回来之后,好一起用餐。”
听罢,老仆多利奥斯张开双臂,
紧紧地拥抱住奥德修斯,吻着他的双手,用长着翅膀的语言说道:“真的是你!我亲爱的主人!
我们时刻盼望你,最后都快绝望,没想到你已回到了故乡,一定是天神的功劳!