第二十卷(第3/5页)

接着,牧奴的首领菲洛提奥斯也来了。

赶着一头未孕育过的母羊和肥壮的山羊,是海上的船工把他们运送过来,也运送其他需要回渡的人们。

他将牛羊拴在廊屋的柱子上,

然后走到欧迈奥斯身前,回道:

“欧迈奥斯,这个从外乡来的客人是谁?

来自何方?父母是谁?属于哪个民族?

他虽然历尽千辛万苦,外表破破烂烂,但面容威武,象是个不凡的贵族!

至高无上的天神也经常让贵族遭难,让他们忍受痛苦和磨难,四处漂泊!”

说罢,他接着走近奥德修斯,伸出右手,向他问候,用长着翅膀的语言说道:“尊敬的外乡人,欢迎你来到此地!

虽然你现在生活窘迫,但以后会越变越好。

唉!最可恨的是至高无上的宙斯,养育了众多的凡人,却又没有怜悯心,任凭他们在苦海中拼搏挣扎!

老人家,一看到你,我就汗水直流,无比痛苦。

你让我想起了我的主人奥德修斯,也许他还活在阳光灿烂的人间,象你一样衣衫褴裙地浪迹四方,或者他已遭不测,灵魂去了哈得斯的冥府。

我为我亲爱的主人而深深地叹息。

在我小的时候,现在牛群无比庞大,繁殖出来的宽面小牛数不完,增长的势头不可预测。

而今,这些可耻的恶徒却吩咐我赶来肥牛,供他们享用?他们丝毫不顾忌少主人的情面,大肆挥霍浪费主人的丰盛的家产。

这些该死的求婚者,难道不怕天神惩罚吗?

这些日子以来,我每天都在仔细地考虑,是不是赶着牛群投奔其他的主人。

但少主人仍在,我这样做实在不该,可是,当我看到求婚者肆无忌惮地大吃大喝,我的心便悲愤难忍!我实在应早早离去。

不过,我还是愿心希望我的主人回来。

将这些恶徒杀个屁滚尿流,四处逃散!”

足智多谋的奥德修斯说道:

“听你这番话,说明你是一个心地善良的人,而且也不愚笨,很有头脑。

所以我告诉一件事,并可以发下一个重誓。

我们天神宙斯,待客的餐桌,

和刚强的奥德修斯家中的炉灶的名义起誓:你还来不及走,你的主人就会回返家园。

如果你愿意,你可以留下来观看,这些可耻的求婚者是怎样尸横血泊的!”

听罢,牧牛的菲洛提奥斯答道:

“尊敬的外乡人,愿克罗诺斯应允你的誓言。

那时,也让你看看我有力的双臂和我的勇气!”

在旁边的欧迈奥斯也向天神虔诚地祈祷。

请求他们允许让奥德修返回故乡。

他们三个人正在这样交谈着,

而那些求婚者也正在策划杀死特勒马科斯的阴谋。

突然,一只老鹰抓着一只幼小的白鸽从他们的左上方掠而过。

看到这个征兆,安菲诺奥斯立即说道:“朋友们,看来我们的计划不可能实现。

还是让我们心情轻松地享用美味佳肴吧。”

听罢,求婚者们一致赞成,

大家蜂拥走进奥德修斯的宫殿,

脱下外套,搭在一张张宽大的椅子上,然后,捋起衣袖子开始宰杀肥羊、硕大的公猪和未孕育过的母牛。

大家把内脏烤熟,给每人一份。

调酒人在调缸中兑酒,欧迈奥斯

分发酒杯,菲洛提奥斯为他们倒酒。

人们伸手抓食摆在面前的美味佳肴。

特勒马科斯故意把奥德修斯

请进大厅,在石彻的门槛边

为他摆上一张餐桌和一把破椅子。

并给他端上一份芳香的内脏

和一杯香醇的美酒,温和地说道:“外乡人,请坐在这里,和他们一起用饭吧,没有人敢在这里凌辱你或殴打你,因为这是在我家中,不是公共场所,这地方归我所有,是我父奥德修斯的产业!

各位求婚者,请你们控制住你们的理智,不要口出脏言,引起争执和冲突!”

听罢,那些求婚者一个咬紧嘴唇,睁大了双眼,没想到特勒马科斯说话如此大胆。

这时,安提诺奥斯,欧佩特斯之子,对大家说道:“各位,尽管特勒马科斯出言不逊。

令我们难以接受,我们还是听从他的建议,如果克罗诺斯之子不允许我们的计划实现,这个小孩怎能如此口出狂言!”

听到这些,特勒马科斯没有反击。

此时,传令官正穿过了城区,带着祭献给天神的丰盛的祭品,众多长发的阿开奥斯人正聚在一片树林中,那是属于远射神阿波罗的圣林。

然后,人们又将牛羊肉烤熟,从叉子上取下,平均地分成许多份,开始享用丰盛的酒宴,奥德修斯的面前也有一份,并不比其他人少,因为特勒马科吩咐过自己的仆人,要他们平等地款待这个年迈的外乡人。