第八卷(第2/7页)

现在大家已吃饱喝足,

也快乐地享受了歌手带来的美妙的音乐,下面我们应该到能院子中,举行各项赛技比赛。

也让我们尊贵的客人告诉他的家乡人,费埃克斯人的竞技水平非常高,不管是摔跤、拳击、跳远还是赛跑。”

说罢,他率先走了出去,众人在后面跟随。

传令官将音色纯美的竖琴挂在了柱上的木钩上,扶着歌手得摩多科斯的手,跟着其他的费埃克斯人,走出宫殿,去观看激烈热闹的竞技比赛。

众多的人,最后汇聚到了广场上,十分拥挤,之中有许多杰出优秀的费埃克斯青年,准备参加比赛的有阿克罗斯、奥库阿洛斯、埃拉特瑞斯、蓬透斯、普罗瑞斯、托昂、阿那贝西纽斯、安菲阿洛斯、特克托诺斯之子波吕涅奥斯的儿子欧律洛斯,好战的战神一样的波利特斯,他的身材和容颜,除了高贵的拉奥达马斯之外,其他所有的费埃克斯人无人能及。国王有三个儿子也参赛,他们是拉奥达马斯、哈利奥斯和天神般的克吕托涅奥斯。

首先进行的是赛跑比赛,

选手们从起点开跑,奋力地挥动着双臂,向前猛冲,跑道之上,沙尘滚滚,遥遥领先的是高贵的克吕托涅奥斯,把其他选手落下一头健壮的骡子犁出一陇地的距离。

克吕托涅奥斯率先冲回终点,

将众人远远落在后面。

第二项比赛是摔跤比赛,

赢得第一名的是欧律阿洛斯。

跳远比赛中跳得最远的是安菲阿洛斯。

埃拉特柔斯力大无穷,轻松地赢得了冠军。

高贵的拉奥达马斯在拳击比赛中击倒了所有的对手。

激烈而有趣的竞技比赛,使人们大饱眼福。

这时,高贵的拉奥达马斯王子说道:“费克埃斯人!下面让我们问一问这位远方的朋友,他精通何种竞技。从外表看来,他的体质很好,大腿、膝盖、双手以及脖颈肌肉隆起,十分强健有力,只是不幸的灾难使他显得很憔悴,我们也理解。不管如何坚强的人,总也斗不过狂暴凶险的大海。”

听罢,欧律阿洛斯对他说道:

“拉奥达马斯,你说得一点儿也不错,去吧,告诉他你的想法,勇敢地挑战吧!”

阿尔基诺奥斯之子听罢,

便走到广场上中央,向奥德修斯说道:“尊敬的外乡人,如果你可以的话,就下场比试一番吧。我看你对竞技并不陌生。

我们一致认为,人活在世上,

最重要的莫过于凭自己的力量挣来的光荣。

请比试一番吧,暂且把烦恼抛在脑后,送你的海船的已停泊在海面上,水手早已经准备就绪,你不用担心回不了家。”

听罢,足智多谋的奥德修斯这样答道:“拉奥达马斯,为何这样咄咄逼人,一定要我下场比赛?我现在十分烦恼,没有心思参加竞技。我刚从巨大的灾难中逃出来。

在观看刚才精彩的竞技比赛时,还在想念远方的故乡。

我也是为了这个目的,才恳求国王和所有费埃克斯人的。”

欧律阿洛斯颇不以为不然,这样讥讽道:“这么说,外乡人,你显然不通各种竞技,虽然现在人们非常乐意参加竞技比赛。

也许你只是个航海各国的商人,

统领着众多的运输货物的海船,

你只对货物交换怎样牟取暴利感兴趣,而对积极上进的竞技一窍不通。”

听罢,足智多谋的奥德修勃然大怒,这样说道:“我的朋友,你刚才的话语,有欠思考,果然不假,天神总是不把所有的优点赐给同一个凡人,比如身材、智慧和辨才。

有的人,长相很一般,却有一条巧舌,讲起话来,滔滔不绝,头头是道,在公众面前,从不妄言,稳重和逊,如果他在外地,公众就会热切地盼他回归。

还有的人,一表人才,如天神般威武,可是,讲起话来却低俗平庸,如同你。

即使天神让你变得更加英俊,

你也肚中空空,没有什么思想。

你刚才的一派胡言,已使我勃然大怒。

我告诉你,我并非对竞技一窍不通,正相反,我是活跃在竞技场上的高手。

我对我的力量和大手充满了信心,我刚刚经历了巨大的灾难,所以抑制不住忧愁和烦恼。

不过,刚才你说的那样难听的话,激怒了我,我决定下场参加竞技,让你们看看我的身手!”

说罢,他冲到竞技场上,从地上捡起一块硕大沉重的石饼,远比刚才费埃克斯人比赛使用的那一块更重,他旋转身子,然后奋力掷出石饼,石饼呼啸着,飞向空中,把那些精于航海的费埃克斯人,吓得弯下身子,抱住脑袋,石饼砰然落地,落点远远超过其它选手的。

雅典娜变成一个男人,标出了落点,说道:“远方的朋友,即使是一个盲人也能辩别出你的落点远远地超出了其他人的,如果你参加这项竞技,定能获得冠军,没有一个费埃克斯人能扔出这么远的距离。”