第一卷(第4/5页)

不早了,我必须走了。

回到我的海船,伙伴们大概都等急了。

望你多保重,按我说的去做!

听罢,聪颖的特勒马科斯十分感激说道:“尊敬的客人,您像一位父亲那样谆谆教导我,请你放心,我一定接您的话去做。

不过,请你稍作停留,

洗去身上风尘,放松你的肌肉,

然后请接受我敬赠的美好礼物,

再回到海船吧,请您不要客气,

赠送礼物,是主人对贵客应有的情谊。”

目光炯炯的雅典娜这样说道:

“请不要挽留我,因为我时间确实不多了。

如果你一定要给我礼物,那么先放在你这里,等我下次拜访时,再让我带回家中。

为我选一份美好礼物吧,我也会有相应的回赠。”

说罢,雅典娜转身离去,十分迅急,如同一只冲向高空的苍鹰,并给特勒马科斯心中注入了无限的勇气,使他比往日更渴念自己的父亲。

他仔细地体会这位来访者的含意。

猛然醒悟,吃惊不小,来的是一位天神!

于是神一样的年轻人转回去,和求婚者坐在一起。

此时,歌手正在唱歌,歌咏的正是阿开奥斯的英雄们从特洛伊返回家园的艰苦历程,是雅典娜要他们忍受巨大的磨难,凄婉的歌声引来了一位绝世美女,她就是伊卡里奥斯之女佩涅洛佩。

她从那高屋之中的高高的楼梯沿级而下,拖曳着长裙,身后跟随着两位侍女。

她就站在支撑大屋的门柱旁边,

用漂亮的面巾遮住了美丽的面容,身边一左一右站着一位侍女。

她满面泪痕,这样对歌手说道:

“费弥奥斯,我知道你还会唱许多赞歌,那些歌曲歌唱胜利的英雄。

曲调高昂,请您选一首这样的歌吧,唱给那些饮酒的人们,停止这首曲子吧。

听到它,让我想起杳无音信的夫君,我的心止不住地疼痛,我的泪止不住地流。

我一直深深地思念着我那

名扬赫拉斯和阿尔戈斯的夫君。”

听罢,聪颖的特勒马科斯不悦地说道:“亲爱的母亲,你不该打断歌手的吟唱,他是在用他的心演唱,用来愉悦每一位饮酒的人。

错不在他,而在那位万能的宙斯,是他享受着我们的祭品,却昧着良心地,把灾难降给我们。请不要阻止他,人们都喜欢这支新编的回乡歌。

母亲,你也应用心仔细地去听,

许多阿开奥斯人的将士都把生命永远地留在了那里。

回到你的屋中,做你的事吧。

吟咐女人们要织好布,干好活。

与别人交谈是男人的事情。

而且,在这个家中,现在我说了算。”

听到儿子的么驳,佩涅洛佩吃惊不小,但她顺从地返回房中,把儿子明智的话牢记在心,在侍女陪同下,她回到了楼上,又哭泣起来,沉浸在对夫君的思念之中,直到雅典娜派出睡神,合上了她的双眼。

见到佩涅洛佩回房,求婚者们吵闹不休,都梦想自己获得荣光,陪睡在美女的身边。

这时,聪颖的特勒马科斯大声宣告:“你们这群无礼的求婚者!

还是吃肉喝酒吧,安静下来,

仔细聆听这位歌手美妙的音乐。

听啊!就如同是天神在歌唱!

等到明天,大家都得去参加集会。

在会上,我要提出我的意见,

让你们这帮求婚者全都离开我的家居,花用自己的财富或者再到另一家去白吃白喝。

如果你们赖着不走,

愿意死皮赖脸地来耗费我的财产,那么我就会向天神们祈祷,让他们把厄运降到你们头上,不能够活着走出这座宽大的府第!”

听到他的此番严厉训告,

求婚者们面面相觑,心中称奇。

首先是欧佩特斯之子安提诺奥斯说道:“特勒马科斯!显然是天神给了你某种劝告,使你这样大胆地训斥我们!

虽然你有祖先遗下来的权利,

但希望克罗诺斯之子永远不让你成为伊塔卡的王者,”

听罢,聪颖的特勒马科斯立即说道:“希望我刚才的话并未冒犯你,安提诺奥斯!

如果克罗诺斯之子让我为王,我自然遵命,你认为当王者是一件最糟糕的事吗?

不!为王很好,不但可以获得子民的尊敬,而且还可以迅速地发家致富,如今在四面环海的伊塔卡岛上有许多王公贵族,有的年轻,有的年老,若奥德修斯真的死了,任何一人都可以为王。可是,在这间府第里,我还是一家之王,奴隶们都得服从我,这是神一样的奥德修斯为我留下的财富。”

波吕博斯之子欧律马科斯说道:

“特勒马科斯,所有的事情都摆在天神的膝上,至于谁会成为伊塔卡之主,那得由天神来决定,理所当然,你是这家的主人,拥有这家的财富,所以你要看管好,不要让人来夺走,因为伊塔卡只要有人居住,就会有心术不正之人。