第七章(第4/4页)
苏:你说得对极了.如果这样尽善尽美,阿得曼托斯,你想想看,无论是哪一个神或者哪一个人,他会自愿把自己变坏一点点儿吗?
阿:不可能.
苏:那么,一个神想要改变他自己,看来是连这样一种愿望也不可能有的了.看起来还是:神与人都尽善尽美,永久停留在自己单一的既定形式之中.
阿:我以为这是一个必定的结论.
苏:那么,我的高明的朋友啊!任何诗人不许这么对我们说:诸神乔装来到它乡,变形幻影访城里.
也不许任何人讲关于普罗图斯与塞蒂斯的谎话,也不许在任何悲剧和诗篇中,把赫拉带来,扮作尼姑,?阿尔戈斯的伊纳霍斯河的赐给生命的孩子们挨门募捐,我们不需要诸如此类的谎言.做这母亲的也不要被这些谎言所欺骗,对孩子们说那些荒唐故事,说什么诸神在夜间游荡,假装成远方来的异客.我们不让她们亵du神显,还把孩子吓得胆战心惊,变成懦夫.
阿:决不许这样子.
苏:诸神既然是不能改变的,难道他们能给我们幻象,听我们看到他们在光怪陆离的形式之中吗?
阿:或许如此.
苏:什么?神明难道会愿意说谎欺骗,在言行上向我们玩弄玄虚吗?
阿:我是不知道.
苏:你难道不懂:真的谎言......这话如果能成立......是所有的神与人都憎恶的吗?
阿:你说的是什么意思吗?
苏:我的意思是说:谎言乃是一种不论谁在自身最重要的部分......在最重要的利害关系上面......都最不愿意接受的东西,是无论谁都最害怕它存在在那儿的.
阿:我还是不明白.
苏:这是由于你以为我的话有什么重要含意.其实,我的意思只是:上当受骗,对真相一无所知,在自己心灵上一直保存着假象......这是任何人全都最不愿意最深恶痛绝的.
阿:确实是如此.
苏:可是,受骗者把心灵上的无知说成是十分真的谎言(如我刚才所做的)肯定是完全正确的.因为嘴上讲的谎言只不过是心灵状态的一个摹本,是派生的,只是形象而不是欺骗本身和真的谎言.是吗?
阿:对极了.
苏:那么,真的谎言是无论神还是人都是深恶痛绝的.
阿:我也这么以为了.
苏:不过,语言上的谎言怎么样?什么时候可以用,对谁可用,人家因此对它才不讨厌的?对敌人不是可用吗?在我们称之为朋友的那些人中间,当他们有人得了疯病,或胡闹,要做坏事,谎言作为一种药物不也变得有用了,可用来防止他们作恶吗?在我们刚才的讨论中所提到的故事里,我们尽量以假乱真,是因为我们不知道古代事情的真相,要利用假的传说达到一种训导的目的.