第七章(第3/4页)

阿:是的,应当这么样描写.

苏:神不一定是实在善的吗?不应该故事永远把他们描写成善的吗?

阿:当然是应该.

苏:其次,没有任何一种善的东西是有害的,是吗?

阿:我想是.

苏:无害的东西会干什么坏事吗?

阿:啊,是不会的.

苏:不干坏事情的东西会出作恶吗?

阿:绝对不会的.

苏:不作恶的东西会成为任何恶的原故吗?

阿:那怎能呢?

苏:好,那么善的东西是有用的?

阿:对.

苏:因而是好事的原因吗?

阿:对.

苏:因而,善者并不是一切事物的原因,只是好的事物的原因,不是坏的事物的原因.

阿:完全是这样的.

苏:因此,既然神是善者,它也就不会是一切事物的原因......象很多人所说的那样.对人类来说,神只是少数几种事物的原因,而不是多数事物的原因.我们人世上好的事物比起坏的事物少得多,而好事物的原因只能是神.至于坏事物的原因,必须我们到别处去找,不能在神那里找.阿:你说的话,在我看起来再正确不过了.

苏:那么我们便不能接受荷马或其他诗人关于诸神的那种错误说法了.比如荷马在下面的诗里说:宙斯大堂上面,并立两铜壶.壶中盛命运,凶吉各个悬殊.宙斯混凶吉,随意地赐凡夫.

当宙斯把混合的命运赐给哪个人,那个人便......时而遭灾难,时而得到幸福.

当宙斯不把吉凶相混,单单赐坏运给了一个人时,就......饥饿逼其人,飘泊无尽路.

我们也不要去相信那类宙斯支配命运的说法:福祸变万端,宙斯实主之.

有人如果说,潘德罗斯违背誓言,破坏停战,是由于雅典娜和宙斯的怂恿,我决不会同意.我们也不能同意诸神之间的争执和分裂是由于宙斯和泰米斯作弄的说法.我们也不能叫年轻人听到如埃斯库洛斯所说的:天欲毁掉巨室,降灾氓群间.

诗人们如果描写尼俄珀的悲痛......埃斯库洛斯曾经用抑扬格诗描写过......或者描写佩洛匹达的故事.特洛亚战争的事迹,以及别的传说,我们肯定要禁止他们把这些痛苦说成是神的意旨.如果要这么说,肯定要他们举出这样说的理由,象我们正在努力寻找的一样......应该他们宣称神做了一件合乎正义的好事,听那些人从惩罚中得到益处.我们无论如何不能让诗人把被惩罚者的生活形容得悲惨,说是神要他们这样的.可是我们可以让诗人这样说:坏人日子难过,他们因为该受惩罚.神是为了要他们好,才惩罚他们的.假使有人说,神虽然本身是善的,但是却产生了恶.对于这种谎言,必须迎头痛击.假设这个城邦要统治得好的话,更不应该让任何人,无论他是老是少,听到这种故事(不论故事是有韵的还是没有韵的).讲这种话是渎神的,对我们有害的,并且理论上是自相矛盾的.

阿:我同你一道投票赞成这条法律.我十分喜欢它.

苏:很好.这将成为我们关于诸神的法律之一,若干标准之一.故事要在这个标准下说,诗要在这个标准下写......神是善的原故,而不是一切事物之因.

阿:这样说算是说到家了.

苏:那么,其次,你以为神是一个魔术师吗?他能按自己的意图在不同的时间显示出不同的形象来吗?他能有时变换外貌,乔装打扮来惑世欺人吗?还是讲,神是单一的,始终不失他本相的呢?

阿:我一下子答不上来了.

苏:那么好好地想想吧.任何事物一离开它的本相,它不就要(或者被自己或被其它事物)改变吗?

阿:这是必定的.

苏:事物处于最好的状况下,最不容易被别的事物所改变或影响,比如,身体之受饮食.劳累的影响,植物受阳光.风.雨等等的影响......最健康.最强壮者.最不容易被改变的.不是吗?

阿:怎样不是呢?

苏:心灵不也是这样的吗?最勇敢.最智慧的心灵最不容易被任何外界的影响所干扰或者改变了.

阿:对.

苏:根据类推,那些制成的东西也一定是这样的了.......家具.房屋.衣服,如果做得十分牢固,也最不容易受时间或者其它因素的影响.

阿:的确是这样的.

苏:万事万物那么都是这样的了.......任何事物处于最好状况之下,(不论是天然的状况最好,还是人为的状况最好,或两种状况都最好),是最不容易被别的东西所改变的.

阿:看来是这样的.

苏:神与一切属于神的事物,无论如何都一定是处于不能再好的状态下.

阿:当然了.

苏:因此看起来,神是绝对不能有很多形象的.

阿:确实是不可能的.

苏:可是,神能变形,即自己能改变自己吗?

阿:他如果能被改变,诚然是能自己改变自己的.

苏:那样他把自己变美变好呢,还是变丑变坏呢?

阿:如果变,他一定是变坏.因为我们肯定不能说神在美与善方面是有欠缺的.