第七章(第2/4页)

阿:我们是应该这样做.

苏:那么,究竟这个教育是什么呢?似乎确实很难找到比我们早已发现的那种教育更加好的了.这种教育便是用体操来训练身体,用音乐来陶冶心灵.

阿:对的.

苏:我们开始时教育,要不要先教音乐之后教体操?

阿:是啊.

苏:你把故事包是在音乐里,是吗?

阿:是.

苏:故事有两类,一种是假的,一种是真的,是吧?

阿:对.

苏:我们在教育中应当两种都用,先用假的,对吗?

阿:我是不理解你的意思.

苏:你不懂吗?我们对儿童先讲故事......故事从整体看是假的,可是其间也有真实.在教体操之前,我们先来用故事教育孩子们.

阿:这是真的.

苏:这便是我所说的,在教体操以前先教音乐的意思.

阿:很正确.

苏:你知道,凡事开头最重要.特别是生物.在柔嫩幼小的阶段,最容易接受陶冶,你要把它塑成什么型式,便能塑成什么型式.

阿:很好.

苏:那么,我们应不应当放任地让儿童听不相干的人讲不相干的故事,叫他们的心灵接受许多我们认为他们在成年以后不应该有的那些见解呢?

阿:绝对不应当.

苏:那么看起来,首先我们要审查故事的编者,接受他们编得好的故事,而拒绝那些编得坏的故事.我们鼓励母亲和保姆给孩子们讲已经审定的那些故事,用这些故事铸造他们的内心,比用手去塑造他们的身体还要仔细.他们现在所讲的故事大多数我们必定抛弃.

阿:你指的哪一种故事?

苏:故事也能大中见小,是因为我想,故事不论大小,类型老是一样的,影响也总是一样的,你看是不是?

阿:对的,可是我不知道所谓大的故事是指的哪些?

苏:指赫西俄德和荷马以及其他诗人所讲的那些故事.须知,我们以前听讲过,现在还在听讲着他们所编的那种假故事.

阿:你指的哪一类故事?这里面你发现了什么毛病吗?

苏:首先必定痛加指责的,是丑恶的假故事.

阿:这指什么吗?

苏:一个人没有能用言词描绘出诸神与英雄的真正本性来,便等于一个画家没能画出他所要画的对象来相同.

阿:这些是应当谴责的.但是,有什么可以拿出来说明问题的?

苏:首先,最荒唐莫过于把最伟大的神描写得丑恶不堪.象赫西俄德描述的乌拉诺斯的行为,以及克罗诺斯对他的报复行为,还有描绘克罗诺斯的所作所为与他的儿子对他的行为,这些故事都属此类.即便这些事是真的,我认为也不应该随便讲给天真单纯的年轻人听.这些故事最好闭口不谈.假使非讲不可的话,也只能许可极少数人听,并须秘密宣誓,先行献牲,然后听讲,并且献的牲还不是一只猪,而是一种难以弄到的庞然大物.为的是叫能听见这种故事的人尽可能的少.

阿:啊!这类故事真是难说.

苏:阿得曼托斯呀!不应该在我们城邦里多讲这类故事.一个年轻人不应当听了故事得到这样一种想法:对一个大逆不道,甚至想尽方法来严惩犯了错误的父亲的人也不要大惊小怪,由于他不过是模仿了最伟大的头号天神的做法而罢.

阿:天哪!我个人以为这种事情是不应该讲的.

苏:让年轻人决不应该听到诸神之间明争暗斗的事情(因为这不是真的).如果我们希望将来的保卫者,把彼此勾心斗角.耍弄阴谋诡计当作奇耻大辱的话.我们更不应该把诸神或者巨人之间的争斗,把诸神与英雄们对亲友的种种怨仇作为故事和刺绣的题材.我们如果能叫年轻人相信城邦的公民之间从来没有任何争执......如果有的话,便是犯罪......老爷爷.老奶奶应该对孩子们从小便这样说,等到他们长大一点还这么说,我们还必须强迫诗人按照这个意思去写作.关于赫拉如何被儿子绑了起来以及赫淮斯托斯见母亲挨打,他去援救的时候,如何被他的父亲从天上摔到了地下的话,还有荷马所描述的诸神间的战争等等,作为寓言来讲也罢,不作为寓言来讲也罢,不论如何不应该让它们混进我们城邦里来.由于年轻人分辨不出什么是寓言,什么不是寓言.先入为主,早年接受的见解总是根深蒂固不容易更改的.因而我们要特别留意,为了培养美德,儿童们起初听到的应该是最优美又高尚的故事.

阿:是的,极其有道理.但是人家如果全要我们明确说出这些故事指的哪些?我们该举出哪些来呢?

苏:我亲爱的阿得曼托斯啊!你我都不是作为诗人而是作为城邦的缔造者在这里发言的.缔造者应该知道,应该让诗人按照什么路子写作他们的故事,不许他写出不合规范的东西,但不要求自己动手写作.

阿:非常对.但,就是这个东西......故事里描写诸神的正确的路子或标准应当是什么样的呢?

苏:大致是这样的:应该写出神之所以为神,即神的本质来.无论在史诗.抒情诗,或者悲剧诗里,都应当这样描写.