第一章 麦卡锡(第5/7页)

琼西没有喊他,而且明白自己为什么不喊:纯粹的负罪感。他害怕下面那人朝他看上一眼,就会从他的眼神中看清目前的情形——即使是透过满眼的泪水和越来越大的雪花,那人也能看出琼西一直在上面拿枪对着他,看出琼西差点儿朝他开了 枪。

从树底下走出二十来步之后,那人停了下来,只是站在那儿,戴着手套的右手搭在眉头上,为眼睛挡雪。琼西意识到那人已经看到了“墙洞”。可能明白自己真的找到了一条路。那哎呀天啊和哎呀上帝的声音止住了,那家伙就像是在一艘大船的甲板上似的,拔腿摇摇晃晃地朝有发电机响声的地方跑去。在那幢宽敞的木屋之上,一缕缕轻烟正从烟囱上升起,顷刻便消失在大雪中。琼西可以听见那人朝木屋吃力地跑去时的短促呼 吸。

琼西把枪挎在肩膀上(他并没有想到那人可能会造成什么威胁,当时还没有想到;他只是不想把猎枪留在外面任风雪吹打,因为这是一杆好枪),然后开始顺着钉在树干上的木阶梯爬下来。他的髋骨有些发僵,等他爬到树底下时,那个险些让他开枪击中的家伙已经差不多一路跑到了木屋门口……当然,木屋的门没有锁。在这样的地方,谁也不会锁门。

5

“墙洞”的门口有一块花岗岩石板,权充门前的露台,在离那儿只剩下十步左右时,那个穿褐色外套和戴橘红色帽子的家伙又一次摔倒。他的帽子飞了出去,露出头上那汗津津的、稀稀拉拉的褐色头发。有一会儿时间,他单腿跪在地上,低着头。琼西可以听见他艰难而急促的呼 吸。

那人捡起帽子,刚刚把它戴在头上时,琼西喊了一 声。

那人晃晃悠悠地站起来,踉跄着转过身子。琼西乍一看去,只见那人长着一张很长的脸,差不多就是人们常说的“马脸”。琼西走近前去,步履稍稍有点蹒跚,但并不跛(这就好,因为脚下的地面已经变得很滑了),这时他又发现,那家伙的脸根本就算不上特别长——他只是惊魂未定,而且看上去脸色非常非常苍白。他脸上挠过的那块红印十分显眼。看到琼西急匆匆地朝他走来,他一下子如释重负。想到自己刚才站在树上的瞭望棚上,担心这家伙会看透自己的眼神,琼西几乎要忍俊不禁。这家伙可不会看脸色,而且,对琼西从哪儿来以及刚才在干些什么显然也毫不关心。看他那副神态,似乎恨不得要张开双臂抱住琼西的脖子,再在琼西的脸上狠狠亲上几 口。

“感谢上帝!”那人叫道。他朝琼西伸出一只手,踩着新铺上的一层薄雪,轻一脚重一脚地朝琼西走来。“哎呀呀,感谢上帝,我迷路了,我从昨天起就在森林里迷路了,我以为我会死在这儿。我……我……”

他脚下一滑,琼西连忙扶住他的双臂。他的身材很魁梧,比身高六点二英尺的琼西还要高,而且比琼西也要宽。但是乍看之下,琼西却觉得这人完全是轻飘飘的,仿佛恐惧已经耗尽了他的内在,使他轻得像一根灯芯 草。

“别激动,伙计,”琼西说,“别激动,你现在没事儿了,放心好了。我们把你弄进去暖和暖和,你觉得怎么 样?”

听到暖和这个词,这人好像一下子被提醒,牙齿也开始打起磕来。“很——很好。”他想笑一笑,但没怎么笑出来。琼西再一次注意到他脸色煞白,不禁暗暗惊讶。今天上午外面的确很冷,最多只有二十度,但是这家伙完全是面如死灰。除了那块红印之外,他脸上唯一的颜色就是眼睛下面的两圈褐 色。

琼西突然对这位陌生人涌起一股不可思议的、非常伤感的柔情,这种感情十分强烈,就像上初中时对他第一次喜欢上的姑娘的感觉一样(她叫玛丽·乔·马丁诺,上身穿一件无袖白衬衣,下身是一条齐膝长的直筒牛仔裙),于是,他伸出胳膊搂住那人的肩膀。这时,他可以完全肯定那人没有喝酒——他之所以走路不稳,不是因为喝酒,而是因为惊吓(也有可能是因为疲惫)。不过他的气息中的确有一股味道——有点儿像香蕉。它还使琼西想起乙醚,在使用自己的第一辆车(那是一辆越战时期的福特)时,在寒冷的早上,为了让车发动,他常常把乙醚喷进化油器 里。

“带你进去,好 吗?”

“好。很——很冷。感谢上帝你来了。这 是——”

“我的地方吗?不,是一位朋友的。”琼西推开上过漆的橡木门,把这人扶过门槛。一阵热浪几乎让陌生人喘不过气来,他的脸上渐渐有了红色。看到这人体内总算还有一点血,琼西暗暗松了口 气。

6

以森林深处的标准来看,“墙洞”算得上是一幢大房子。一进门,就是楼下的唯一一个大房间——厨房、餐厅和起居室三位一体——不过后面还有两间卧室,楼上也有一间,都在同一屋檐下。大房间里弥漫着松树的芳香,上过漆的家具散发出柔和的光彩。地上铺着一张纳瓦霍地毯,一面墙上挂着密克马克人的挂毯,挂毯呈现出一群以棍棒为武器的勇敢的小猎手围着一头巨熊的情景。一张原橡木餐桌标志出了餐厅区的范围,餐桌很长,可以坐八个人。厨房区有一个烧柴火的炉子,起居室区有一座壁炉。当两个炉子同时生火的时候,哪怕外面是零下二十度,室内也会暖烘烘的,令人昏昏沉沉。朝西的墙是一扇大落地窗,往外看去,西边那一长溜陡峭的山坡尽收眼底。七十年代那儿曾经发生过一场大火,在这越下越大的雪天里,那些横七竖八的死树黑黢黢的,非常显眼。琼西、彼得、亨利和比弗把那片山坡称为“峡谷”,因为比弗的父亲以及他父亲的朋友们就是这么叫 的。