第二十三章 近在咫尺(第3/5页)

“哎呀!哎呀!那船有鬼,就像你的同伴刚刚在这儿和小霍尔丹先生说的那样。”

“哦,水手长说的话你别在意,”船长说道。“他满脑子都是旧时的海洋迷信,总是大惊小怪的。”

“哎呀!可是他那样说‘圣皮埃尔’号也没错,如果要说哪条船上有鬼,那肯定是它了,那鬼就是恶毒的黑人‘侯爵’那副模样!”

“那我们越早‘捉鬼’越好,”船长笑着喊道,但我知道他是认真的。“我现在去让船尾的伙计们准备战斗,我敢说他们会大干一场,”他说道。

“你们有足够的武器对付他们吗,先生?那些恶棍会顽强抵抗,别忘了船上还有他们好多人!”

船长一听这话哈哈大笑。

“主保佑你,上校!”他说道,“就他们这种装备,我们的船算得上是军舰了;就算咱船员再多上一倍,我下头武器箱里的来复枪和短刀都够武装他们,何况所有高级船员都配有左轮手枪。但我们会速战速决,因为我们会迅速干掉那些黑鬼;所以我就只分发短刀了。”

“但你会给我一支左轮手枪吧,艾坡加斯先生?你知道,我那支忘了带上,”他微笑着说道,“我还要让我那朋友,让那‘侯爵’吃几个枪子儿!”

“好,好,上校,你会有枪的,一把好枪,所有懂得使枪的都配上枪;但是近身搏斗时,我还是爱使冷兵器。”

维里克上校和船长一起无畏地笑着,这正符合他的心情。

“是啊,先生,说得对,”他答道;“但左轮手枪还是应当重视的!”

“不,上校,你的腿将会见证这一点,”船长说着,转向我。“赶快下去,霍尔丹,去我舱室里找武器箱——钥匙在这儿——来一打左右的短刀和战矛,给后甲板上每人分一把左轮手枪、六发子弹。你可以让维斯顿帮忙把这些东西搬上来。动作快点;我想马上把这些分给大伙儿,我们正要赶上那艘船,没有时间浪费了。”

我拿着船长的一大串钥匙跑进交谊厅,喊了服务员来帮忙。我走进后舱室,加里·奥尼尔还在那里,润湿法国船长头上的绷带。他轻柔地处理着,医院里经验丰富但却漫不经心的护士都不如他这般小心翼翼。

我告诉加里我下来的目的,他十分开心。

“天哪!”他喊道,“哎呀,那是我的活儿呀,真的。维斯顿过来,你这又丑又坏的小偷,快过来!等会儿甲板上难得开战;我知道你那张俊脸可没打算毁容吧,好小伙儿,你就坐这儿,在我回来前你来照顾这个可怜人,我去帮霍尔丹少爷搬那些致命武器,它们真是瞧着就让人打寒战,哎呀,让那伙人见鬼去吧。”

加里边说边朝我使眼色,维斯顿没有看到,他爽快地接受了建议,和加里互换工作,他显然不想打架。加里和我每人拿着一捆武器赶忙上船尾楼,放到船长脚边,他正倚着栏杆站着。

“啊,医生,”上校正坐在舱口边养精蓄锐准备开战,看到加里从舱梯上来,他便问道,“我那可怜的朋友现在怎么样?”

“天哪,他还在昏迷,”医生答道,把一支带子弹带的大左轮手枪交给上校,“啊,当然了,上校,等你把我们正追着的那些剩下的恶棍都解决了,我觉得他还是这样。说实话,那可怜人恐怕会一直这样,直到死去。我觉得他这辈子都不能说话、不能动弹了。”

但是,结果证明,加里的这一诊断是错的;加里正想再说一句,上校也想对此进行答复,这时船长抡起解索钻砸在桌上以引起大家注意,他扯着嗓子大喊,这一声既洪亮又突然,我们全都吓了一跳。

“喂,前面的!”他高声喊道,声音像喇叭一样嘹亮,从船头到船尾都听得见。“水手长,把水手们叫到船尾来。”

“是,船长,”福塞特先生从船桥上喊道,“叫锅炉舱下头的也上来吗,先生?”

“好。推车钟[5]。让斯托克斯先生能空出的人手都来甲板上;你就这样跟他说。” 

老马斯特斯吹响水手长哨,船尾脚步声渐起,水手们开始往紧挨着船尾楼后下方的中部甲板集合。艾坡加斯船长笔挺地站着,面色严肃,像头老狮子。他摘了帽子,卷曲的白发被风吹得蓬松,全搭在头上。这一切正在进行时,我们能隐约听到机舱车钟的铃声,福塞特先生的喊声随之传来。

“斯托克斯先生准备让下面的人都上来,先生,”大副大声喊道。“他说既然我们快赶上那艘船了,他自己就能应付,还有几个火夫帮他;机师们和司炉们,他们一大伙人都自愿上来,加入强行登船队。”

“这就对了,我的朋友们,”船长满腔热情地喊道,看着底下一张张兴奋的面孔期待地凝视着他的脸、等着激动人心的讲话,他们知道会有讲话,因为所有人都知道要开战了。“好了,伙计们,我把你们叫到船尾来,是因为——嗯,因为我有话对你们说。”