第十七章 深山问贤(第5/8页)

战鹰们升起来飞走了,摇摆着翅膀飞向边境,去寻找等待着它们的加油机。

特空团行动小组的组长是一位中士,名叫彼得・斯蒂芬森。他向正在离开的美军战斗机举起一只手说:“不知道你们是谁,朋友,可我欠你们一份情。”

马斯洛夫斯基的夫人贝蒂恰巧有一辆五十铃吉普车供平时外出用,尽管她从来没有以四轮驱动的方式行驶过,她坚持要马丁借用这辆车。马丁回伦敦的航班是那天下午五点起飞,他一大早就出发了,因为不知道要外出多长时间。他告诉贝蒂最迟他打算两点钟回来。

马斯洛夫斯基要去上班,但他给了马丁一张地图,以免他迷路。

莫查河河谷的那条路,使他又经过了利弗莫,在那里他找到了特斯拉旁边的梅恩斯路。渐渐地,利弗莫郊区的最后一批房子消失了,地面开始隆起。幸好天气很好。这个地区的冬季从来不是很冷,但由于靠近海洋,容易产生浓厚的云层和突发的浓雾。一月二十七日这一天,天空湛蓝清澈,空气清新寒冷。

透过挡风玻璃,他能够看到远处雪松山冰雪封盖的山顶。行驶十英里之后,他离开梅恩斯路转入了一条紧挨着悬崖峭壁的土路。

在远处的山谷下,莫查河在山岩间翻滚着流淌下来,在阳光照射下发出粼粼的水光。两岸的草地已为北美艾灌丛和橡树所替代;碧空中高高挂着一对风筝,道路一直通向前方,沿着雪松山山脊的边缘进入到荒山野岭。

他经过了一座孤零零的农房,但洛马克斯已经告诉过他要走到这条路的尽头。再往前行驶三英里后,他发现了那座小屋,是用未经加工的圆木堆叠建起来的,屋顶上还有一支用毛块石砌成的烟囱,一缕青烟正冉冉飘向空中。

他在院子里停住车走了下来。谷仓里一头孤独的泽西母牛正在用它那天鹅绒般的眼睛打量着他。小屋的另一边传来了有节奏的响声,于是他绕到前面去,发现洛马克斯老爸在悬崖旁,悬崖俯瞰着远处的山谷和河流。

他肯定有七十五岁了,但看上去好像还能上山打熊。这位老科学家身高有六英尺一英寸,穿着格子衬衣和沾着泥土的牛仔裤,正在用一把单刃斧头劈木头。

雪白的头发披落在他的肩上,下巴上有一长溜象牙色的络腮胡子。从他敞开的衬衣领子里,前胸冒出一片白色的卷毛,而且他好像没感觉到冷,虽然特里・马丁庆幸自己穿上了派克棉大衣。

“还是找到了?听到了你进来的声音。”洛马克斯说,他用力一下子劈开了最后一块木头,然后放下斧子走向他的客人。他们握了手。洛马克斯朝旁边的一只木墩示意了一下,他自己坐到了另一只木墩上。

“马丁博士,是不是?”

“嗯,是的。”

“从英国来?”

“是的。

洛马克斯把手伸进衬衣的口袋,取出一包烟丝和几张烟纸,卷了一支香烟。

“你,不是政治家吧?”洛马克斯问道。

“不,我不是。”

洛马克斯哼了一声,表示出明显的赞许。

“曾有一位政治学博士,老是叫嚷着要我戒烟。”

马丁注意到他使用的是过去时态。

“那么你与他分手了?”

“不,是他与我分手了。上星期死了。五十六岁。你到山上来有什么事?”

马丁在手提包里翻了一会儿。

“我先向你道歉。这很可能是在浪费你我的时间。我不知道你是否愿意看看这个。”

洛马克斯接过马丁递上来的照片看了起来。

“你真的是从英国来的吗?”

“是的。”

“不远万里来给我看这个东西?”

“你认出来了吗?”

“应该能认出。我在那里工作、生活了五年呢。”

马丁吃惊地张大了嘴巴。

“你真的去过那里?”

“在那里住了五年。”

“在塔尔米亚?”

“塔尔米亚是什么地方?这是橡树岭。”

马丁咽了几口唾沫。

“洛马克斯博士,这张照片是六天前,美国海军的一架战斗机在伊拉克一座被炸毁的工厂上空拍摄的。”

洛马克斯抬起头来,蓬松的白眉毛下面是一双明亮的蓝眼睛,接着又低头去看那张照片。

“狗娘养的。”他最后这么说,“我警告过那些狗杂种。三年以前,我写了一份报告,警告说这种技术第三世界国家会采用。”

“后来怎么样了?”

“噢,他们把报告扔进了废纸篓里,我猜想。”

“谁?”

“你知道的,那些尖头脑袋呀。”

“那些盘子,工厂里的那些飞碟,你知道它们是什么东西吗?”

“当然知道。加路特隆,这是老橡树岭设施的一个复制品。”

“加路……什么?”