第62章(第3/3页)

讲解员搔了搔头。“说实在的,真抱歉……我只能想起一座。”

就一座?兰登再也想不到比这更好的答复了。

“在哪儿!”维多利亚几乎要嚷起来了。

讲解员奇怪地注视着他们。“那叫做齐吉礼拜堂。是阿戈斯蒂诺·齐吉和他兄弟的坟墓,这是两个富有的人,都资助艺术和科学。”

“科学?”兰登说着,与维多利亚交换了一下眼色。

“在哪儿?”维多利亚又问道。

讲解员不理会这个问题,似乎又满腔热情地讲解了起来:“至于这个教堂是不是叫做土冢,我还不知道,但那座教堂无疑……应该说是与众不同吧。”

“与众不同?”兰登说,“怎么不同?”

“与建筑物不协调。拉斐尔只是个建筑师。别的雕塑家作了室内的装潢,我记不起是谁了。”

兰登此时洗耳恭听。也许是那个匿名的光照派大师?

“不管是谁,修建室内坟墓的那人可真没品位。”讲解员说,“老天哪!谁愿意埋在金字塔下面啊?”

兰登简直不能相信自己的耳朵。“金字塔?这个礼拜堂有金字塔?”

“我觉得,”讲解员嘲笑道,“这也太糟糕了,不是吗?”

维多利亚拽住讲解员的胳膊,问道:“先生,这个齐吉礼拜堂在什么地方?”

“从这儿往北大约一英里。在波波洛圣母堂。”

维多利亚轻吁一声。“谢谢您。我们——”

“喂,”讲解员说道,“我刚想起来一点,瞧我真是个呆子!”

维多利亚突然停下说道:“别告诉我说你搞错了。”

他摇摇头,说:“不是,但我本该早点儿想到的。这个齐吉礼拜堂,人们并不是一直都叫它齐吉,过去人们叫它土之礼拜堂(1)。”

“大地礼拜堂?”兰登问。

“不是,”维多利亚边说边朝门口走了过去,“是土之礼拜堂。”

维多利亚向罗通达广场冲去,一把拿出手机。“奥利韦蒂司令,”她说,“走错地方了!”

奥利韦蒂显得迷惑不解。“错了?你什么意思?”

“第一座科学祭坛是在齐吉礼拜堂!”

“什么地方?”现在奥利韦蒂听起来发火了,“可兰登先生说——”

“在波波洛圣母堂!往北一英里。让你的人现在就到那儿去!我们还有四分钟!”

“可我的人在这儿都各就各位了!我不可能——”

“转移!”维多利亚啪地关上了手机。

在她身后,兰登从万神殿里走了出来,一脸的茫然。

她一把抓住他的手朝等在路边的那排好似没有司机的出租车奔了过去。她砰砰地捶着队列最前头那辆车的车盖,那个还在睡梦中的司机腾地坐直了身子,吓得大叫一声。维多利亚猛力打开后门,一下子把兰登推进去,然后紧跟着他跳了进去。

“波波洛圣母堂!”她吩咐道,“快!”

司机看上去欣喜若狂,又带着几分惧色,他踩下油门,车子飞驰着驶上了街道。

————————————————————

(1) 原文为Capell della Terra,Terra既有大地的意思,也有土的意思,所以下文兰登会误解。