第62章(第2/3页)

兰登不知道是这个导游的话还是周围装饰华丽的坟墓让他豁然开朗,但这都不重要了。那个想法冒出来了。桑蒂是个建筑师。从那儿开始,一个个念头就像多米诺骨牌倒下一样展开来了。文艺复兴时期的建筑师只为了两个原因而活着——一是建造宏伟的教堂来崇拜上帝,二是建造奢华的坟墓来为权贵增辉。桑蒂的土冢。会在哪儿呢?他的脑海中此刻快速地闪现着那些景象……

达·芬奇的《蒙娜·丽莎》。

莫奈的《睡莲》。

米开朗琪罗的《大卫》。

桑蒂的土冢……

“桑蒂设计了那个坟墓。”兰登说。

维多利亚扭头道:“什么?”

“那指的不是埋葬拉斐尔的地方,而是他设计的坟墓。”

“你在说什么?”

“我误解了这条线索。我们要找的不是拉斐尔的葬身之地,而是拉斐尔为别人设计的一座坟墓。我简直不能相信我竟没想到这一茬。文艺复兴和巴洛克时期的罗马,有一半的雕塑都是为葬礼设计的。”兰登茅塞顿开地微笑道。“拉斐尔肯定设计了成百上千座坟墓!”

维多利亚一脸的不快。“成百上千?”

兰登笑容顿敛。“噢。”

“那哪一座是土冢呢,教授?”

兰登突然觉得自己不够格了。他几乎不知道拉斐尔的作品,这真让他尴尬。米开朗琪罗他还可以应付,但拉斐尔的作品从来没让他着迷过。兰登只能说出拉斐尔设计的几座较为著名的坟墓的名字,但那些坟墓是什么样子他并不太清楚。

维多利亚明显觉察到了兰登的两难处境,她转身对着导游,他现在正在一点一点地往后挪。她一把拽住他的胳膊拉着他转回来。“我要找座坟墓,拉斐尔设计的坟墓,可以视作土冢的坟墓。”

这个讲解员现在显得很苦恼。“拉斐尔设计的坟墓?我不知道。他设计了那么多坟墓,你可能指的是拉斐尔设计的礼拜堂吧,那不是坟墓。建筑师总是把坟墓连同礼拜堂一起设计。”

兰登意识到此人所言不虚。

“有没有拉斐尔设计的坟墓或者礼拜堂被视作土冢的呢?”

这个人耸了耸肩。“抱歉,我不知道你指的什么。我真的不知道什么东西是用‘土’来形容的。我得走了。”

维多利亚抓住他的胳膊,从文件顶上的那句话开始读:“你从桑蒂的土冢举步,那里有个魔鬼之窟。你看这是什么意思?”

“什么也不是。”

兰登突然抬起了头。他一时竟忘了这句诗的后半句。魔鬼之窟?“对呀!”他对导游说,“就是那个地方!拉斐尔设计的礼拜堂中有没有开天窗的?”

导游摇摇头。“就我所知,万神殿是惟一有天窗的,”他顿了一下,“不过……”

“不过什么!”维多利亚和兰登不约而同地说。

现在这个讲解员昂起头,又朝他们走了过来。“魔鬼之窟?”他兀自咕哝着,咬着牙齿,“魔鬼之窟……那是……地穴?”

维多利亚点点头。“字面上看,是这个意思。”

讲解员淡淡地笑了笑。“有个词我一时想不起来了。如果我没有弄错的话,地穴指的是地下室。”

“地下室?”兰登问道,“像教堂里的地下室那样吗?”

“是的,不过那是一种特殊的教堂地下室。我相信魔鬼之窟是一个古词,指的是礼拜堂里的一个巨大的埋葬洞穴……位于另一座坟墓下面。”

“是不是藏骨洞?”兰登询问着,顿时领悟到这个人形容的是什么东西。

讲解员显得颇为钦佩。“对了!这就是我要找的那个词儿!”

兰登在心里琢磨着这个词儿。藏骨室是教会为应付尴尬的两难处境而采取的一个简便的措施。当教会以圣殿中华丽的坟墓来给他们最卓越的人以荣誉时,那些还在世的家属也常常要求与家人合葬在一起……这样确保他们也会在教堂里拥有一个人人向往的埋葬地。然而,有时教会没有地方或者资金来为一个完整的家族修建坟墓,这时他们就会挖个藏骨洞——位于坟墓附近的地下洞穴,他们把不太重要的家族成员葬在这里。洞口用一个类似于井盖的文艺复兴式的艺术品遮盖。虽然很方便,但藏骨洞很快就过时了,因为下面散发出的臭气会飘到大教堂里来。魔鬼之窟,兰登心想。他以前从未听说过这个词儿,但用在这儿似乎恰如其分,颇带几分怪诞色彩。

兰登的心现在又怦怦狂跳起来。你从桑蒂的土冢举步,那里有个魔鬼之窟。似乎只有一个问题要问了。“拉斐尔有没有设计过带有这样的魔鬼之窟的教堂?”