第十三章

菲茨杰拉德、尚松和普雷沃斯特

阿德里安娜和我一样,对于在我书店里进进出出的美国作家们也非常感兴趣,我的朋友也是她的朋友,在剧院街的这两家书店之间,真该打通一条地下通道。

我们的好朋友之一是司各特·菲茨杰拉德,我还曾经拍过一张他和阿德里安娜一起坐在莎士比亚书店门槛上的照片。我们非常喜欢他,但是又有谁不喜欢他呢?他的双眼是那么蓝,他长得那么英俊,他对别人那么关心,他那种桀骜不驯、做事完全不顾后果的性格,还有他那种堕落天使的魔力,他在剧院街一出现,就能让人眼花缭乱。

司各特崇拜詹姆斯·乔伊斯,但是又特别害怕和他接近,所以,有一天晚上,阿德里安娜就准备了一顿丰盛的大餐,邀请了乔伊斯夫妇、菲茨杰拉德夫妇、安德烈·尚松(Andre Chamson)[1]和他的太太露西亚(Lucie)。司各特在我那本《了不起的盖茨比》中,画了一幅素描,素描上画了所有的客人,坐在桌边的乔伊斯的头上有一个光环,司各特跪在他的旁边,阿德里安娜和我坐在桌子的两头,被描绘成美人鱼(抑或是水妖)。[2]

可怜的司各特,好像他写书赚的钱太多似的,他和太太塞尔达(Zelda)要在蒙马特区喝无数瓶香槟,才能使劲把钱花掉。有一次,他用一位出版商支付给他的所有的钱,买了一串珍珠项链送给太太,而她则把项链作为礼物,送给她在夜总会跳舞时认识的一位黑人女孩,但第二天早上,这女孩又把项链还给了她。

司各特和塞尔达还经常把现金留在一个盘子里,盘子就放在他们住的房子的大厅里,这样,那些带着账单前来的客户或需要小费的人都可以自己取钱。司各特就这样把他挣到的钱全部花完了,一点都没有考虑到未来。

我记得是司各特介绍我认识了好莱坞的导演金·维德(King Vidor)[3],而司各特是通过我,认识了法国作家安德烈·尚松。

我与好莱坞先有缘而后无缘的过程是这样的。金·维德有一次到我的书店来,他问我是否能向他推荐可以改编成电影的某个年轻法国作家的某部作品,我立刻就想到了安德烈·尚松的处女作《路》(The Road)。这是一个充满戏剧性的让人兴奋的真实故事,内容是修建一条新路,地点是尚松的故乡,塞文山脉的艾加尔山区。书中描写的那个山脚下的小村子是他出生并成长的地方,这个年轻的塞文人所讲述的故事惊人且美丽,也是尚松亲身经历过的。

所以,我就把《路》推荐给了金·维德,告诉了他故事的内容是什么,“哇,这正是我所需要的,”他说,他当即就要求我请尚松到书店里来一下。

维德从美国回来的时候,带来了埃莉诺·波德曼(Eleanor Boardman)[4],这样他们可以和尚松一起编剧。维德一点法语都不懂,而尚松根本不懂英语,所以,我给他们做翻译,并且兴致满怀地看着故事情节和场景慢慢清晰起来。维德当时在欧洲的声誉如日中天,而且他的为人也没有让我失望,他很有深度,理解力极强,而且特别敏锐。

改编《路》的工作大约进行了有一个多月,有一天,维德的那辆豪华车没能把他带到书店来,我只收到一张匆忙中潦草写就的纸条,通知我他有急事突然被召回了美国,纸条上没有任何其他解释。这也是我们最后一次和他联系。

以后许多次,尚松每每和我谈起维德要把他变成大富翁的种种保证,我们俩都禁不住要笑,但是在当时,我们可一点都不觉得好笑。维德希望这位年轻作家放弃他在法国的一切,陪他到好莱坞去,并说在那里,尚松能赚一大笔钱。幸运的是,尚松来自一个传统而明智的种族,用他们的话来说,尚松压根就不会“找不着北”,也就是说,他还是比较循规蹈矩的。他问维德:“那我的工作该怎么办?”尚松当时有一份很好的工作,他是法国下议院某位部长的秘书,而且,他根本就没有放弃那份工作的打算。

这事真让我丢尽了脸面,更糟糕的是,让我的祖国也很丢脸。司各特·菲茨杰拉德也吓坏了,但是他处理此事的方法非常妥善,不久,尚松就原谅了我们,不再计较我们给他带来的失望。

尚松夫妇还向我谈起一次司各特半夜造访他们的事情,他们当时住在万神店后面的一个小公寓里。司各特带来了一瓶装在桶里的香槟,可能是他从哪个夜总会里弄来的,在和朋友共饮了香槟之后,司各特就伸腿躺在长沙发上,打算在那里过夜了,于是,露西亚就把一条毯子盖在他身上。可是他改变了主意,尚松夫妇花了好大劲才阻止他从阳台栽到大街上去,他们住的可是六楼啊!最后,尚松总算扶着司各特一步一步走下楼梯,把他弄到大街上,弄进一辆出租车里。要是没有尚松,司各特准会把口袋里所有的钱都掏给司机,连司机自己都惊恐地拒绝,他用法语说:“你这样会给我惹麻烦。”出租车司机都是忠厚老实的人。