第六章 用跳舞说话(第4/6页)

“然后轮到我了。刚说几个字,兴许俄国人有点迟钝,脑子不灵,他喊:‘停!’这是我没料到的。于是我一蹿,把桌椅挪开就跳起来。嗐,老兄!人都堕落到这种地步了!真见鬼!他们让身体变成了哑巴,只用嘴说话。可你要嘴说什么呢?嘴又能说出什么呢?你要是能看见那个俄国人怎么听我从头到脚说话,怎么把一切都了解得一清二楚就好了。我用舞蹈向他描述我受的罪,我的流浪生涯,我结过几次婚,学过哪些行当:采石工、矿工、货郎、陶瓷工、非正规军士兵、桑图里琴手、小贩、铁匠、走私,怎样被关进监狱,怎样越狱逃跑,又怎么到了俄国。

“他尽管迟钝,可都明白了。我的脚和手会说话,我的头发和衣服也会说话,挂在我裤腰带上那把小刀都会说话。我跳完了,那大傻瓜把我紧紧地搂在怀里,亲我,给我满满斟了杯伏特加。我们俩搂着抱着又哭又笑。天快亮时,我们分手,跌跌撞撞地回去睡觉。晚上,我们又聚到一起。

“你笑,老板?你不相信我说的话?你心里说:‘喂,这个航海家辛伯达给我瞎吹些什么呀?用跳舞说话,这可能吗?’但我敢起誓,上帝和魔鬼就是这样对话的。

“我看出来你困了。你太娇嫩,经不起折腾。好啦,去睡吧,明天再聊。我有个计划,一个非常妙的计划,明天告诉你。我再抽一支烟,也许还得把头扎进海里去。我浑身烧得慌,得把火扑灭。晚安。”

过了很久,我才睡着。我心想,我这辈子算完了。要是我能拿一块抹布,把我所学到的、看到的、听到的一切统统抹掉,然后进入左巴的学校从头学起,那么我走的路将完全不同。我就能充分运用我的五种官能、我的全身去享用、去理解。我就能学会跑、搏斗、游泳、骑马、划船、开汽车和射击。我就能使我的灵魂附上肉体,使肉体附上灵魂。我就能使这两个永远对立的家伙终于在我身上和解……

我坐在褥子上,回想白白浪费掉的一生。透过敞开的门,在星光的照耀下,能模模糊糊地看见左巴,他像只夜鸟似的蹲在一块岩石上。

我很羡慕他。我想他找到了真理,走上了一条正确的路。要是在创世记的原始时代,左巴一定是部落的首领。他会拿起斧头,披荆斩棘,开山辟路。或者他会成为一个名闻遐迩的行吟诗人,到处游历。高官、贵妇、仆从,老少咸聚,一字不漏地听他吟唱……在这个无情的时代,他得忍饥挨饿,像饿狼在围墙四周徘徊,或沦为某蹩脚作家的侍从小丑。

突然,我看到左巴站起来,脱掉衣服扔到卵石上,跳进海里。在初升月亮的微光下,他那颗硕大的头颅时而露出水面,时而消失。他不时地发出一声喊叫,如狗吠、如马嘶,又像公鸡啼鸣。在这荒寂的夜晚,他的灵魂返璞归真,返回动物的状态。

我不知不觉慢慢地睡着了。第二天清晨,我看到的左巴笑容可掬、神采奕奕。他走过来拽我的腿。

“起床吧,老板,我要跟你说我的计划。你听吗?”

“我听。”

他盘腿坐在地上,开始解说怎样从山顶到海边架起一条空中索道。这样就能把建坑道所需的木材运下来,并把余下来的木材作为建筑材料卖掉。我们之前已打算租下一片属于修道院的松林,只是运费昂贵,又找不到骡子。因此,左巴琢磨出了用粗钢丝绳、支柱和滑轮建造一条架空索道。

“你赞成吗?”他说完后问我,“你签字吗?”

“我签字,左巴。我赞成!”

他点着火盆,把烧开水的壶放到火上,为我煮咖啡。又怕我受凉,扔给我一条毯子盖脚,然后高高兴兴地准备离开。

“今天,”他说,“我们开挖了一条新坑道。我找到一条好矿脉,是真正的黑钻石啊!”

我打开有关佛陀的手稿,钻进自己的坑道。我写了一整天。随着工作的进展,我感到解脱,又有一种复杂的心情—— 宽慰、自豪、厌恶。但我让自己全神贯注到工作中去,因为我知道,一完成这部手稿,把它封扎起来,我就自由了。

我饿了,吃了葡萄干、杏仁和一块面包。我等待左巴回来,带来使人欢欣的一切—— 爽朗的笑声、关切的言语、美味的饭菜。

傍晚,左巴出现了。他做饭,我们一起吃。但他心不在焉。他跪下来,把一些木头片插到地上,拉上一根细绳,把一根火柴挂在小滑轮上,给绳子寻找一个适当的倾斜度,使东西倒不下来。

“要是坡度过大,”他向我解释说,“那就完蛋。坡度小了,也完蛋。要找到恰到好处的坡度,要做到这一点,老板,那就需要葡萄酒和智慧。”

“酒有的是,可是智慧……”