第十八章(第2/5页)

“呃,”斯特瑞塞说,“我对他的想法完全没有把握。我对和他有关的任何事情都没有把握,我只知道我和他接触得越多,便越觉得他不像我原先想的那样。他让人看不透,所以我才在等。”

她想想,“但是你究竟等什么呢?”

“等那边回他的电报。”

“他的电报都说了什么?”

“我不知道,”斯特瑞塞答道,“他和我分手的时候,我们说好他可以按他喜欢的去说。我只是对他说:‘我想留下来,而这样做的唯一办法是你也留下来。’他好像对我想留下这点有兴趣,所以按那个想法去行事了。”

戈斯特利小姐将他说的想一遍。“这么说来,他自己也不想走。”

“他是半心半意。我是说,他一半也想走。我原先对他的劝说也起了作用。不过,”斯特瑞塞继续道,“他不会走的。至少在我在这里的时候他不会。”

“可是你不能,”他的同伴提醒他,“永远在这里待下去。我倒是希望你能那样。”

“当然不能。不过,我还是想再观察他一段时间。他一点不像我原先想象的情形,他完全是另一种情形。正是这样,他才让我有兴趣。”我们的朋友慢慢地、清晰地说,倒像是在对他自己解释,“我还不想放弃他。”

戈斯特利小姐一心想帮他理清思绪,但是她必须小心翼翼地。“放弃,你是指, —— 呃, —— 给他的母亲?”

“哦,我现在并没有想他的母亲。我是在想我被派到这边来对他讲的那个计划。我一见到他,就尽我所能将它当成美好的前景对他描绘了一番。可是那计划可以说是在完全不了解这么长的时间里他都发生了什么事的情况下制订出来的,完全没有考虑到我一到这里便开始源源不断地从他那里得到的那些印象 —— 我敢说那些印象还远远没有到尽头。”

戈斯特利小姐的微笑里带着最温和的批评。“所以你的意思是 —— 多少是 —— 出于好奇而留在这里?”

“你喜欢怎么说都可以。我不在乎别人怎么说 —— ”

“只要你留下来,当然不用在乎。不管怎么说,我管它叫作最大的乐趣,”玛丽亚·戈斯特利宣布,“看你怎么解开这道问题也会是我一生中最刺激的事情之一。一点儿不错,你可以独自一人走下去!”

她的夸奖并没有让他高兴起来。“等波科克们来,我就不会是独自一人了。”

她的眉毛扬起来。“波科克们要来?”

“我是说,查德一发去电报,他们就会来 —— 而且一刻也不会耽搁。他们就会马上上船。萨拉会来充当她母亲的代言人 —— 那比起我来就会大不一样了。”

戈斯特利小姐的表情严肃了一些。“她会来带他回去?”

“很可能 —— 我们很快就会知道。不管怎样,她也一定得有个机会,而且她一定会尽力的。”

“可是你希望那样么?”

“当然,”斯特瑞塞说,“我希望那样,我希望公平。”

但这时她有些跟不上了。“如果事情移交给波科克们了,你为什么还要留下呢?”

“不过是为了把事情做得公平 —— 当然,多少也为了看到他们也做得公平。”斯特瑞塞今天格外不厌其烦。“我到这里就发现自己面对着新的事实 —— 而且感到它们不能用老的理由去解决,需要有新的理由 —— 要像事实本身一样新。这个我们在乌勒特的朋友们 —— 查德的和我的 —— 已经尽可能早地被明白地告知了。如果拿得出任何新理由,波科克太太会将它们拿出来的。她会将它们全都带来。那会是,”他忧郁地笑笑,“你说的‘乐趣’的一部分。”

现在她已经完全进入了主流,和他肩并肩地游着。“玛米 —— 照你刚才说来 —— 是他们最大的王牌。”然后,见他沉默着若有所思,实际上是承认了,又加重语气说,“我想,我替她难过。”

“我想我也是!” —— 斯特瑞塞跳起来,来回走动着,她用眼睛跟随着他。“可这是没有办法的事。”

“你是指她到这里来这件事?”

他又转一个圈,才向她解释他指的是什么。“要使她不来,唯一的办法是我回去 —— 我相信如果我在场,我可以制止这件事。可是困难是,如果我回去 —— ”

“明白了,明白了。”她反应极快,“纽瑟姆先生也会回去,而那个,”她笑出声来,“是不允许的。”

斯特瑞塞没有笑,他只平静地,甚至可以说温和地看着她,似乎要说他不怕被人嘲笑。“奇怪,是不是?”

两个人就共同关心的事情谈了这许久,也没有涉及另一个名字 —— 但现在两人短暂的沉默使双方都想到了那个名字。斯特瑞塞的问题足以说明在他的女主人离开这段时间那个名字在他心目中增加了多少分量,正因为这样,她那方面一个简单的表示就会让他觉得是个响亮的回答。但片刻之后她的回答甚至更加响亮,她说:“纽瑟姆先生会不会把他姐姐介绍给—— ?”