52 受辱者的愤怒(第2/2页)

生活在贫穷、非民主伊斯兰国家的普通公民,就像前苏联的成员国或任何第三世界国家那些量入为出的公务员一样,会清楚地意识到,他的国家在这个世界上占有的财富是多么渺小。他也知道,他的生活条件远比西方人要艰苦,他的生命也远比西方人短暂。但是,事情并不就此为止,他脑袋里起了疑心,开始因为他的不幸而去责怪自己的父亲和祖父。世界上大多数人都怀有强烈的耻辱感,他们想在不丧失自己的理智,不放弃自己的生活方式,不屈从于恐怖主义、超级大国主义或宗教激进主义的前提下,努力克服这种耻辱感。而西方世界对此漠不关心,真是非常可耻。魔幻现实主义小说家对这大多数人的愚蠢和贫困作了伤感的表现,而一心求异的传记作家,则无视他们饱受困扰的私人世界。他们日复一日,带着同情心和痛苦的微笑忍受各种侮辱。西方国家只想弄清楚,制造下一颗炸弹的恐怖分子藏在哪个帐篷,哪个洞穴,哪座遥远的城市。但这是远远不够的,把恐怖分子炸得从地球上消失也是不够的。真正的挑战,是要去了解那些贫困、受辱、不受信任、被西方国家排除在其团队之外的各个民族的精神生活。

呼唤战争、民族主义的说辞,以及冲动的军事行动会带来适得其反的后果。新的签证限制被西方国家强加到欧盟以外的居民身上;警察的检核限制了穆斯林及其他非西方国家的公民移入西方世界;伊斯兰以及所有非西方的一切都受到了普遍的怀疑;还有将恐怖主义、狂热主义等同于伊斯兰文明的粗鲁谴责。日复一日,这一切使我们越发远离了清醒的理智和安宁。如果伊斯坦布尔岛上的一个贫困老人,在某个瞬间会赞同对纽约的恐怖袭击,如果一个被以色列占领弄得无比憔悴的巴勒斯坦青年,会带着羡慕之色观看塔利班分子将酸液泼在妇女的脸上,那么驱使他们这样做的不是伊斯兰教,不是被人们称之为东西方之战的这种蠢行,也不是贫困。长期受辱、没法让别人了解自己、没法让别人听到自己的声音,这些所造成的能力丧失才是真正的原因。

那些富有的现代化人士,土耳其共和国的缔造者,在遇到国内抵制时,不努力去了解为什么穷人不支持他们,反而会通过法律威胁、禁令和军事镇压等手段来强行满足自己的意愿。这样的后果,是导致革命成了未竟之业。今天,听到全世界到处有人在号召东方向西方开战时,我担心我们很快就会看到,世界上有很多国家将会走上土耳其的道路,这个国家一直奉行军事管制。我担心自吹自擂、自以为是的西方声称二加二等于五的做法,会把世界上其他的国家都推到陀思妥耶夫斯基书中地下室人的那条路上去。“伊斯兰主义者”[1]往妇女脸上泼硝酸毫无道理可言,而西方世界拒绝理解受辱者的愤怒,也同样没有理由。

[1]一般是指宗教激进主义者。