三思 第二幕(第5/18页)

比利:(对弗莱明)我错了,爸爸……

弗莱明:(把手搭在比利的肩膀上,比利把脸贴上他的胳膊)没事了,比利。现在一切都好了……(沉默)

黑斯廷:我感到很抱歉,弗莱明先生。我甚至希望你没有告诉我这些,因为,你现在有相当合理的动机了。

弗莱明:(坦率地、漠然地)我相信大家都认为我有合理的动机。

托尼:那又怎么样?他又不是唯一的一个。

黑斯廷:不是吗?你叫什么名字?

托尼:托尼·戈达德。

黑斯廷:好,戈达德先生,如果你抛出一个刚才那样的观点,你一般都得——

托尼:——你想说我一般都得解释完吗?不然你觉得我为什么要提起呢?你不用问我问题了,我直接给你解释。我不确定你能不能理解,但是我不在乎。(伸出双手)看我的手。布雷肯里奇先生跟我说,我的手特别适合做外科医生。他告诉我我可以做多少善事,我可以帮助多少受苦受难的人——他给了我上医学院的奖学金。一大笔钱。

黑斯廷:然后呢?

托尼:就是这样。只不过我最恨的就是学医,我希望成为钢琴家。(黑斯廷看了看他,托尼继续平静地、自嘲地说)好吧,就当我是个懦夫。谁不是呢?我很穷——又很孤独。没有人在乎过我,甚至没有人关心我是死是活。我有太多的事情需要打拼——而我根本就不确定我有音乐天赋,一开始的时候一个人怎么可能确定呢?前方的路很长,布满了荆棘——我总是磕得头破血流。然后他告诉我那是个自私的决定,他说我当医生会对人们有更大的贡献,而且他对我特别好,他说的听起来很有道理。

黑斯廷:那么他为什么不资助你上个音乐学院呢?

托尼:(近乎怜悯地看着他,像一个老人看着一个孩子,毫不避讳地、疲乏地)为什么?(不情愿地耸耸肩)黑斯廷先生,如果你想要人们依赖你,就不要让他们感受到快乐。快乐之人必享自由。

黑斯廷:但是如果你不快乐,为什么不一走了之?是什么迫使你继续如此?

托尼:(用同样智慧而疲乏的声音说)黑斯廷先生,你不知道友善是一个多么可怕的武器。当你面对敌人,你可以与之战斗。但是当你面对朋友,一个温文尔雅、与人为善、满脸微笑的朋友时——你会背叛自我。你会觉得你低人一等,忘恩负义。正是你善良的一面摧毁了你,这是最可怕的……而且你要体悟很久才能明白。我想我也是今天才明白。

黑斯廷:为什么?

托尼:我不知道。一切都是这样,房子,马,献给人类的发明……(对众人说)我们当中有一个人是凶手,我不知道是谁,而且出于对他个人的考虑——我也永远不想知道是谁。不过我想让他知道我很感激……十分感激……(沉默)

黑斯廷:(对英格尔斯)史蒂夫?

英格尔斯:(平静地、自然地)我有一切理由厌恶他。你可以把这视为动机。(黑斯廷看着他)

阿德莉安:别那么盯着他看了!人们一向都更喜欢盯着我的。不过,我很少扮演这样通情达理的角色。

黑斯廷:诺兰小姐?你不恨布雷肯里奇先生,对吗?

阿德莉安:不恨吗?

黑斯廷:那么——为什么呢?

阿德莉安:因为他逼着我做他所谓伟大的、有益的工作,而这让我无法忍受。因为他的天分让他可以洞察人的潜力,然后毁掉它。因为他绑架了我——我们签订了五年期的合同。今天我请求他放我走,但是他不肯。我们吵得很凶,你可以问史蒂夫,他听到了我在尖叫。

海伦:阿德莉安,我很抱歉,我之前不知道这些。

阿德莉安:(看了看她,不作声,又转身对黑斯廷说)你什么时候能让我们走啊?待在沃尔特的房子里已经够糟了,我忍不了太久——尤其是这房子已经是她的了。

黑斯廷:怎么了,诺兰小姐?

托尼:阿德莉安,没必要——

阿德莉安:噢,那又怎么样呢?他迟早都要知道的,我现在告诉他好了。(对黑斯廷说)今天下午,沃尔特和我和大家一起从院子里回来,恰好看到了一出激情戏,相当浪漫的激情戏,是海伦和史蒂夫两个人。还没有男人那么吻过我呢。(对海伦说)你当时没有感觉到史蒂夫的接吻技术很好吗,亲爱的?(海伦一动不动地盯着她,她转身对黑斯廷说)你之前没有听说吗?

黑斯廷:没有。我没听说过这两件有趣的事情。

阿德莉安:两件?

黑斯廷:第一——激情戏。第二——你感到惊诧的竟然是接吻技术。

阿德莉安:那么你现在都听说了。

英格尔斯:阿德莉安,你最好适可而止。