二 宁静旅馆(第2/6页)

尽管我在这儿该算满意的,但我还是经常受到惊吓。比方说我清理完园中小道之后,将一把躺椅搬到树林后面,可只要我一躺下瞅瞅天上的行云,这里就常常乌云滚滚,只要我稍微喘口气打打瞌睡,哨声马上就会响起,仿佛老板就站在我身后。这时,我就得选一条最短的路跑去,边跑边解下围裙,像兹登涅克那样,跨过篱笆,直奔餐厅,向老板报到。他总是坐在轮椅上,仿佛总有什么东西压着他不舒服,老要掀那毯子。我们又得帮他盖好,弄平,在他的肚子那儿绑上一根带子,就像消防队员身上的那种带弹簧扣的带子一样,也有点儿像磨坊主拉丁姆斯基先生绑他的两个孩子那样。那两个孩子常在磨坊引水沟边玩耍,他们旁边躺着一条大狗。当名叫哈里和云吉尔的两个孩子摇摇晃晃走近引水沟,还没等他们掉下水去,大狗就会跑过来,叼起他们身上那根带子上的弹簧扣,将他们送到远离这引水沟的地方。我们也常常钩起老板那个弹簧扣,不是把他一提就提到天花板那儿,而是提起一点儿,让他的轮椅空出来,以便给他整理一下毯子或换上一条新的,然后再将他放回轮椅上。将他吊在半空中的时候,那样子也够可笑的。他整个身体都弯着,脖子上挂着的哨子正好与他那弯曲的身体构成一个三角形。然后,他又坐着轮椅转遍大厅和各个大小房间,整理摆放各处的鲜花,我们这位老板特别爱干女人干的活儿。总而言之,旅馆的各个地方,尤其客房的摆设十分讲究,就像一个大庄园主宅邸的房间一样,到处都挂着帘子,摆着文竹,每天都有新剪的玫瑰、郁金香和其他鲜花。老板坐着轮椅将它们左摆弄右摆弄,远看近瞧。他不光看花,而且还琢磨这些花儿跟周围的摆设是否相协调。每个花瓶底下的垫子都不一样。当他整整一个上午美化完各个房间之后,就开始整理餐桌。通常只准备两张桌子,最多坐十二个人。当我和兹登涅克默默无声地将各类碟子刀叉摆到桌上时,安静而又热心的老板便一个劲儿地摆弄放在桌子中央的鲜花,检查我们在备餐室里是不是修剪好了足够的鲜花,在水里是不是准备好了足够的文竹枝,这是最后用来装饰桌布的,在客人们就座之前片刻摆上。当餐厅一切就绪,旅馆里,充满着就像老板所说的比德迈风格的魅力,他便坐着轮椅一直走到我们客人的进口处——大门前。在那儿停一会儿,背对着大厅和房间,脸朝大门,定一定神,然后,轮椅猛然一掉头,径直朝厅里驶来,俨然像个陌生人,一位从来没到过这里的客人。他惊讶不已地打量着大厅,然后一个房间一个房间地参观,内行地细细考察着一切,连帘子也要检查到。这时,我们得打开所有的灯。准备工作结束后,全部灯都得亮着。这时,我们的老板容光焕发,仿佛忘了自己的体重为一百六十公斤,走不了路。他还带着一双外来人的眼睛,坐着轮椅巡视一遍,然后又换上自己的眼睛,搓一搓手,不同一般地吹一下哨子。我已经知道,一会儿就会跑来两位厨师,向老板作最详细的汇报:龙虾和牡蛎烧得怎么样了,苏沃洛夫的馅儿拌得如何,萨比科尼做得好不好。我来到这个旅馆的第三天,我们老板坐着轮椅撞倒了大厨,因为老板发现他往香菇小牛肉里放了些蒿子。后来,我们把那个整天睡大觉的杂役工大汉叫醒了。他能把晚宴所剩的一切都吃下去。满满的一盘香肠什么的,我们好几个人连同客房女服务员一起都吃不了的一大份饭菜,他都能给你吃下去。瓶子里剩下的酒水,他也都能给你喝光。他力气特别大,一到夜里他就围上一块绿围裙,在灯光照得通亮的院子里劈柴。他别的什么也不干,只是劈柴,用斧子有韵律有节奏地劈着,把傍晚锯断的木头统统在夜里劈掉。当然,后来我也发现,听得清清楚楚,他总是在有人开车来我们旅馆时才劈柴。到我们这儿来的只坐小轿车、外交车,来一大串,而且总是在傍晚和夜里来。杂役就在这个时候劈柴,木块散发出一股清香。所有窗口都能看到这个劈柴的杂役,看到我们这所照得通亮的院子,周围一圈摆放着劈柴,瞧这场面有多壮观!一个两米高的大汉在劈柴!这个举着斧头的汉子,曾经砍死一个、打伤三个盗贼,他一个人用独轮手推车将他们送到山下宪兵站。这个大个子杂役,赶上谁的汽车轮胎被扎了洞,他能用手抬起前轴或后轴,直到换好轮子为止。这个大个子杂役真正的任务,是在亮堂堂的院子里装饰性地劈柴给我们客人看,像拉贝河上的瀑布一样,先鼓足劲儿,等着向导将客人一并带进来,根据当时的信号一抬闸门,观众们便能观赏到这瀑布。我们杂役的活儿就是这样安排的。现在让我回过头来再将我们的老板描绘完毕,比方说,当我靠在花园里哪棵树上数数钱,马上就会响起哨声。我们老板简直跟一个什么万能的上帝一样。兹登涅克也碰到过这种情况。当谁也没法看见我们时,我们就坐到或躺到一堆草垛里,可只要我们一躺下,马上就会响起哨声。只有短短的一声,起个警告作用,让我们接着干活儿,别偷懒。后来,我们总是将一个耙子、锄头或者叉子放在旁边,然后躺下来。只要一听到哨声,我们就立即爬起来,又挖又耙,并用叉子将乱蓬蓬的干草码成垛。等到重又恢复宁静时,我们便放下叉子。可哨声会立即响起,于是我们就这么躺着耙干草,或者用叉子随便干点儿什么,仿佛这些工具都在一种隐形的运转中。兹登涅克还对我讲述过,说我们老板赶上天气凉快的时候,就像水中游鱼一样惬意。糟糕的是,天气一热,他就汗流不止,也不能坐着轮椅想去哪儿去哪儿,只能待在一个低温房间里,跟待在一个大冰柜里似的。可他仍旧什么都知道,连看不见的他也知道,仿佛他在每一棵树上、每一个角落里、每一张帘子后面、每一根树枝上都有一个密探。“这是遗传!”兹登涅克躺在躺椅上对我说,“老板的爸爸在克尔科诺谢山区也曾经开过一个饭店,他的体重也是一百六十公斤。天一热,他就得搬到地窖里去住。他在那儿放张床,一个劲儿地喝啤酒和烧酒,免得汗流得过多而脱水。要不然在这炎夏的高温中,他会跟黄油一样化掉的,你知道吗?”