第一部 第五章 绿谷(第6/34页)
赛薇从院子里进来慢慢地上楼。姐妹们把目光从毕司沃斯先生身上移到她身上。她低着头站在门廊里。
“莎玛!”
他听见一位姐妹低声说:“去叫你莎玛姨妈,快!”
他看见了孩子和姐妹们中的阿南德。
“到这里来,儿子!”
阿南德看了看姐妹们。她们没有帮忙。他没有动。
“阿南德,我叫你呢!马上到这里来。”
“去吧,孩子,”苏玛蒂说,“省得你挨揍。”
正在阿南德犹豫不决时,莎玛来了。她从厨房的门廊里走出来。她脸上的面纱拉到额头上。他注意到了这不同往常的恭敬。她神色惊慌却意志坚决。
“你这泼妇!”
周围一片死寂。
姐妹们纷纷把自己的孩子驱赶到楼上和厨房去。
赛薇还在门口,躲在毕司沃斯先生身后。
“我不在乎你怎么叫我。”莎玛说。
“你拆了玩具房子?”
她瞪大了眼睛,里面充满着恐惧、惭愧和羞耻。“是的。”她出奇的平静。然后,她更随意地说:“我把它拆了。”
“为了讨好谁?”他嗓门开始变大。
她没有回答。
他注意到她的孤单。“告诉我,”他尖叫着,“就为了讨好这些人?”
琴塔站起来,整了整她的长裙,开始上楼梯。“我还是走吧,嗯,趁我还没听见那些我不喜欢听的却不得不回答的话之前。”
“我谁也不讨好,我自己乐意。”莎玛的语调开始变得坚决,他能看到因为姐妹们的支持,她胆子变大了。
“你知道我怎么看你和你一家吗?”
又有两位姐妹上楼了。
“我不在乎你怎么看。”
他的怒火突然消失得无影无踪。他的吼叫在脑子里回响,使他震惊、惭愧和疲惫。他无言以对。
她认识到他情绪的变化,于是更为放松地等着他。
“去给赛薇穿上衣服。”他口气平和地说。
她没有动。
“去给赛薇穿上衣服!”
他的吼叫把赛薇吓怕了,她尖叫起来。她在颤抖,在他触摸她的时候,她身上一片冰冷。
莎玛终于服从了。
赛薇往后退。“我不要谁给我穿衣服。”
“去把她的衣服收拾好。”
“你要把她带走?”
这回轮到他沉默了。
被赶到厨房去的孩子纷纷把头从门口探出来。
莎玛走过整个大厅来到楼梯下,坐在低台阶上的姐妹们缩回膝盖让她过去。
立刻,每个人都松了一口气。
苏玛蒂带着逗笑的口吻说:“阿南德,你也要和你爸爸一起走吗?”
阿南德把头缩回到厨房里去了。
大厅又开始活跃起来。孩子们纷纷跑回来,姐妹们在厨房和大厅之间穿梭来回,准备着晚餐。琴塔回来了,还唱起一首欢快的歌,其他姐妹们应声附和着。
戏演完了,莎玛带着绸带、梳子和一个小纸板箱重新入场,并没有受到和她离场时同等的瞩目。
莎玛伸手把箱子交给毕司沃斯先生:“她是你女儿。你知道怎样对她有好处。你一直在养她。你知道……”
他噘着嘴,下牙呲在上牙外面。
琴塔停住唱歌,对赛薇说:“回家呀,孩子?”
“给她穿双鞋。”莎玛说。
可是这将意味着给赛薇洗脚,意味着拖延。他推开试图给赛薇梳头的莎玛,领着赛薇出来。他们走到高街的时候他才想起阿南德。
集市已经结束了,街道上遗弃着破箱子、碎纸片、稻草、腐烂的菜叶子、动物的粪便和几个水坑,尽管天没有下过雨。烛光下,摊贩和他们的妻子以及疲倦的孩子们正在拆卸售货摊,把东西装上货车。
毕司沃斯先生把箱子捆到自行车的架子上,他和赛薇默默地一直走到高街的尽头。
当他们看不见红色和黄褐色相间的警察局的时候,他把赛薇放在自行车的横梁上,几步小跑,艰难而紧张地骑上坐垫。自行车摇晃着;赛薇抓住他的左胳膊,使得车子越发不容易平衡。不久,他们离开了阿佤克斯,除了路两边的寂静的甘蔗林外,其他什么都看不见。四周漆黑一团。自行车没有灯,他们只能看见前面几码远的路。赛薇在颤抖。
“别害怕。”
他们前面闪过一道亮光。一个粗犷的男人的声音刺耳地响起来:“你们想要到哪里去?”