第七章(第2/3页)

可是她拿定主意将如何对待柯尔夫妇自以为是的行为是在许多个星期以前,等到侮辱终于来临的时候,她的感受却有了很大的不同。登威尔和伦多尔斯都已经分别接到了他们的邀请,而她父亲和她本人却没有收到。威斯顿太太解释说,“我想他们不敢冒昧地来邀请你们。他们知道你们是不到外面去进餐的,”可是这理由不很充足。她觉得自己很想有拒绝他们的力量;可是后来,她想到去那儿的客人正是她最希望与他们相聚的那些人,这想法一次又一次地出现,她简直不知道要是她也接到邀请的话她是不是一定挡得住诱惑拒绝接受它。哈丽埃特晚上要上那儿去,贝茨一家也去。前一天在海伯利附近散步的时候他们已经谈起过了。她不参加,弗兰克·邱吉尔还发出由衷的叹惜呢。那晚不是很可能以舞会结束吗?那是他问的一个问题。仅仅是这么一个可能性,就使她更加觉得心中不悦。剩她一个人孤零零地保持着她那高贵的身份,即使认为不邀请她是表示恭维,那也不过是可怜的安慰罢了。

威斯顿夫妇俩待在哈特菲尔德的时候,请柬送来了。这使她觉得他们都在,真太好了,因为,尽管她看了请柬以后的第一句话是,“当然得拒绝,”她却又马上请他们给她出出主意该怎么办;他们立即劝她去赴会,她同意了。

她承认说,从各方面考虑,她并非完全不想参加。柯尔夫妇俩措辞如此恰当——他们的做法包含着这么多的考虑——对她父亲如此关心。“本拟早日恳请光临,但需等待折叠屏风从伦敦运到。希望有屏风挡风御寒,伍德豪斯先生能更乐于光临。”总的说来,她很快就接受了他们的劝告。他们匆匆商定了该做些什么才不致忽视伍德豪斯先生的舒适——还商定了要有个人陪他,如果贝茨太太不行的话,那就是高达德太太——还要说服伍德豪斯先生,使他同意女儿在近在眼前的某一天出去赴宴,离开他去度过整整一个晚上。至于他也一起赴宴,爱玛不希望他认为有这个可能;时间太晚,参加宴会的人又太多。他不久就爽爽快快地让步了。

“我可不喜欢到别人家里去吃饭,”他说,“我一向不喜欢。爱玛也一样。时间太晚,对我们都不相宜。柯尔先生和柯尔太太这么做,我很遗憾。我想,如果他们今年夏天哪个下午来跟我们喝喝茶——邀我们和他们一起在下午溜达溜达,那就好多了。他们可以这么做,因为我们安排的时间很合理,可以很早回家,不至于到黄昏潮湿时还在外面。我不希望谁让夏天黄昏的露水打湿。不过,既然他们那么盼望亲爱的爱玛去跟他们一起吃饭,你们俩和奈特利先生又都在那儿,可以照顾她,那我也就不想阻拦了。只要天气好,不潮,不冷,也没有风就行。”然后他回过头去朝着威斯顿太太,露出温和的责备神情说:“啊!泰勒小姐,你要是还没有结婚,就可以留在家里陪我啦。”

“啊,先生,”威斯顿先生大声说道,“因为是我夺走了泰勒小姐,只要我办得到,我理应替代她。如果你愿意的话,我一会儿就去找高达德太太。”

可是听说一会儿要做件什么事,伍德豪斯先生非但没有安下心来,反而更加不安。两位女士就比较懂得该怎样来缓和他的情绪。威斯顿先生必须住口。一切都慎重地做好了安排。

由于这样处理,伍德豪斯先生马上就平静了下来,能像平时一样说话了。“我很高兴见到高达德太太。我对高达德太太很敬佩。爱玛应该写封信去请她。詹姆斯可以把这封信送去。不过,首先要写封回信给柯尔太太。”

“你要代我表示一下歉意,我亲爱的,尽可能写得客气些。就说我身体有病,哪儿都不去,所以不能接受他们恳切的邀请。当然啰,一开始要先把我的问候写上。不过你会把一切都办得妥妥帖帖的。我用不着嘱咐你该怎么做。我们得记住通知詹姆斯一声,星期二要用马车。你跟他一起去,我就不担心了。自从修了那条新路以后,我们只去过一次。不过我相信,詹姆斯会平安无事地把你送到的。你到了那儿,可得关照他什么时候再去接你回来。最好把时间讲得早些。你不会喜欢待得很晚。喝过茶,你就会觉得够累了。”

“可是你不会要我还没感到累就离开吧,爸爸?”

“哦,不会,不会,我亲爱的。不过你会很快就感到累的。那么多人同时讲话。你不会喜欢那种闹声的。”

“可是,我亲爱的先生,”威斯顿先生大声说道,“要是爱玛早走,那这个会也会早散的。”

“那也没有多大妨碍,”伍德豪斯先生说。“每一个会都散得越早越好。”