第三章 争夺藏宝图(第3/5页)

我衷心感谢他的邀请,接下来我们步行回到了小村庄。缉私队员们翻身上马准备起程,我将自己的打算告诉了母亲,母亲当然没有阻拦。

“道格,你有匹好马,就让这个小家伙坐在你身后吧。”丹斯先生说。

我爬上马背,抓住道格的腰带刚刚坐好,督税官丹斯便下令出发,马队一行沿着大路飞快地奔向李甫西医生家。

我们一路上快马加鞭,直到李甫西医生家门口才勒马而停,屋前一片漆黑。丹斯先生叫我跳下马去敲门,于是道格腾出只马镫,让我踩着下来。一个女仆听到敲门声立即出来开门。

“李甫西先生在家吗?”我问。

“不在,”她说,“李甫西先生回来过,但他又去乡绅老爷府上吃晚餐了。”

“小伙子们,走,我们去乡绅老爷那儿。”丹斯一掉马头,缉私队员们相继跟上。

因为路程不远,这回我没有上马,只是拉着道格的马镫带子往前跑,走上了那条树叶稀少、浴着月光的林荫道。林荫道尽头的两旁是古老的大花园,花园中间就是乡绅老爷的白色府第。

丹斯先生到此下马,一经通报就得到了允许。在仆人的带领下,我们走过铺有草垫的过道,进入走廊尽头的一间宽敞书房。书房四壁全是书橱,顶上摆有许多石膏半身像。乡绅老爷和李甫西医生手里拿着烟斗,分别坐在炉火熊熊的壁炉两旁。

我从来没有这么近地看过乡绅老爷,他个子很高,肯定超过了六英尺,身材魁梧匀称,相貌比较粗犷,脸上流露出几分坦诚。由于惯出远门,久经风尘,他脸上隐隐泛着暗红色,皮肤略显粗糙,皱纹不少。一双浓黑的眉毛掀动时极为灵活,这显示出他有点儿脾气,但也说不上是坏脾气,只是急躁、高傲,而且容易激动。

“请进,丹斯先生。”他语气庄重,威严中又有点儿谦和。

“晚上好,丹斯,”医生点点头招呼着我们二人,“晚上好,小朋友吉姆,什么风把你们吹到这儿来啦?”

督税官丹斯站得笔直,像背课文似的把刚才的经历说了一遍。读者们可以想见,两位乡绅会有多么惊奇,他们不时向前探着身子,连烟也忘了抽,满怀兴趣地听着督税官的陈述。

当听到我和母亲如何返回客店时,李甫西医生重重地拍了下大腿,乡绅老爷则大声喝彩道:“好样的!”还在炉栅上敲碎了他那根细长的烟斗。

读者们应该还记得,屈利劳尼先生,对!就是乡绅老爷的名字,他离开座位在屋子里不停地踱着步子,医生为了听得更清楚些,特意摘去搽了粉的假发,露出本来剪得很短的黑发,看上去实在是比较陌生。

督税官丹斯先生终于把这件事情的来龙去脉讲述完毕。乡绅屈利劳尼先生说:“丹斯先生,你是个非常高尚的人,撞倒那个十恶不赦的坏蛋就像踩死一只蟑螂,不必担心,我认为这是件好事。还有吉姆这孩子,我看将来会很有出息。吉姆,拉一下那个铃好吗?丹斯先生一定想来点儿啤酒。”

“这么说,吉姆,他们要找的东西在你身上,是吗?”医生问。

“是的,它在这儿,先生。”我取出油布包递给他。

医生翻来覆去地看了遍,似乎很想当场打开,但他没有这样做,只是平静地将油布包放进自己的上衣口袋里。

“屈利劳尼先生,”他说,“丹斯喝完了啤酒自然要回去继续履行职责,但我想把吉姆留下来,到我家里睡一晚。如果你允许的话,我建议来点儿冷馅饼,让这可怜的孩子先吃点儿东西。”

“你说得不错,李甫西,”乡绅说,“也许他应该得到比冷馅饼更好的食物呢。”

于是,一大块鸽肉馅饼端了上来,我确实饿坏了,当下就放开肚皮饱餐了一顿。此时,两位乡绅又表扬了一番丹斯先生后,便打发他回去了。

“我说,屈利劳尼先生……”

“我说,李甫西先生……”

两人同时开口说道。

“我们一个个慢慢说,”李甫西先生大笑起来,“我猜你一定听说过弗林特这个名字吧?”

“当然听说过。”乡绅屈利劳尼叫起来,“他是有史以来最残暴、最该死的一个海盗。比起弗林特,黑胡子只是个黄毛小儿,西班牙人怕他怕得要死。老实跟你讲,李甫西先生,有时我都为他感到非常自豪哩,因为他是英国人。在特立尼达附近沿海一带,我亲眼见过他的中桅船,当时我乘坐的那条船的船长是个胆小的饭桶,吓得立刻就掉转船头返回了西班牙港。”

“噢,是这样,我本人在英格兰也听说过他。”医生说,“但现在的问题是,他有钱吗?”

“钱?”屈利劳尼先生更激动了,“你没听到刚才丹斯先生讲的那个故事吗?除了钱,那些海盗们还能寻求什么?除了钱,他们还能关心什么?除了钱,他们还能为了什么去拿自己的狗命冒险?”