第二部 荒岛上的人 第三章(第3/4页)

“我想我得补充一句,”赫伯特说,“这一科的桉树其实包含着很多非常有用的种类,其中,可以制造果子酱的是番石榴的果实;出产香料的是丁香树;安石榴树能结出安石榴;酿造美酒时可以用桃金娘丁香树的果实;乌葛杨梅树含有非常浓的酒精成分;石竹科的杨梅树皮能够制成珍贵的肉桂;尤琴椒树能够制作牙买加辣椒;从普通杨梅的嫩芽和果子里也可以提取出胡椒来;桉树还能够提供出一种香料;几内亚桉树的树液经过发酵还可以制造成啤酒。总而言之,在澳大利亚,所有的橡皮树和铁皮树都属于这种桃金娘科,它包括46属和1300种。”

少年说起来滔滔不绝,他把在植物学上的一点常识全都兴致勃勃地谈了出来。赛勒斯·史密斯微笑地听着,而潘克洛夫则更是别有一种骄傲的心情。

“你说得很好,赫伯特,”潘克洛夫说,“可是我敢跟你打赌,这些大树决不属于你刚刚提到的那些有用的品种。”

“是的,潘克洛夫。”

“这就能够证实我刚刚说的话是没有错的,”水手接着说,“这些树都是外强中干,大而无用。”

“潘克洛夫,你要是这么说就错了,”工程师说,“我们头上这些高大的桉树其实还是有用的。”

“那它们有什么样的用处呢?”

“可以保持当地环境的卫生。潘克洛夫,你知道在澳洲和新西兰,那里的人们把它们叫做什么吗?”

“这个我可不知道,史密斯先生。”

“那里的人把它们叫做‘寒热病树’。”

“那是因为它们会散布寒热病吗?”

“不,恰恰相反,是因为它们能够防止寒热病!”

“这个真是很神奇,那我得记下来。”通讯记者说。

“亲爱的史佩莱,把这些都记下来吧!桉树可以驱除瘴气的事情已经得到了证实。在中欧和北非的很多国家,那里的土壤都会损害人体的健康,于是有人就用这种天然的预防药来做实验,当地居民的健康状况竟然逐步得到了改善。现在凡是种植着桃金娘科森林的地区,都不会出现疟疾。基于这个已经被科学所证明的事实,这些树对于我们这些生活在林肯岛上的人来说是非常有益的。”

“啊!这个岛真是不错!”潘克洛夫喊着说,“我说,这儿现在什么都不缺了,要是再有……”

“潘克洛夫,不要着急,我们会找到的,”工程师回答,“可是我们现在最紧要的任务是继续航行,河流允许我们去哪里,我们就去哪里!”

他们又接着向前航行了两个小时,这一带到处都是桉树,荒岛的这部分森林里几乎都是这种树。慈悲河弯弯曲曲地向前延伸,高耸的绿色陡坡构成了夹岸,望不到边的桉树长满了河岸两边。很长的水草生长在河床里,里面一些突出的岩石给他们的航行带来不少麻烦。划桨因此受到了阻碍,潘克洛夫只能使用一支长杆来撑船。河水越来越浅了,很快平底船就没有办法使用了。太阳已经沉到了水平线的下面,地面上到处都是长长的树影。赛勒斯·史密斯知道今天到不了荒岛的西岸了,因为河水太浅根本不可能继续航行,他们决定就地宿营。他估计,他们现在距离海滨还有五六英里的距离,要在黑夜里穿过这陌生的丛林,无疑将经历一段漫长的行程。

平底船开出了丛林继续向前驶去,森林转眼又变得密集了起来,而且这里看起来“人烟”似乎还比较稠密,要是水手没有看错的话,他好像还看见了树上跳跃着很多猴子。甚至有两三只猴子还到了平底船的近旁来,瞪着眼睛打量他们,丝毫不觉得害怕,它们好像还是第一次看到人类,还不懂得害怕似的。要想一枪打中一只猴子并不是一件很困难的事。潘克洛夫跃跃欲试,可是史密斯对于这种毫无意义的屠杀并不支持。这其实是一种比较谨慎的做法,因为这是一种非常灵活有力像猴子似的人猿,大可不必无缘无故地去侵犯它们,而且它们很有可能不顾火器的威力向冒险家们发起攻击。水手看待这些猴子的眼光纯粹是从食物的角度,他知道这种食草的猴子肉味道非常鲜美,可是他们现在有着充足的口粮,那么就没有必要浪费火药。

到四点钟的时候由于河道被水生植物和岩石阻塞住了,在慈悲河上要继续航行就不是那么容易了。河的两岸越来越高,他们已经接近富兰克林山的支脉了,因为慈悲河是由南面山坡的涧水汇合而成的,所以距离它的源头也不太远了。

“史密斯先生,”水手说,“我们在一刻钟之内就必须得停船了。”

“那好吧,潘克洛夫,我们就停下来,在这里找个地方扎营过夜。”

“我们现在距离‘花岗石宫’有多远了呢?”赫伯特问。