中部 时间的绣帷 A TAPESTRY OF TIME CHAPTER 79

凯特仔细检查了一遍大卫的伤口,更换了绷带。伤口在愈合,他很快就会好起来。凯特这么期盼着,又拿起了日记本。

1917年8月9日

昨天克雷格来访的时候,他告诉我,伊麻里直布罗陀“只是一家本地小企业”。他马上补充说,“但我们是一个大集团的一部分,集团在欧洲各地和海外有其他的投资”。本地的小企业不会拥有半个码头,他们也不会用半打公司来层层掩护自己。

通往发掘现场的旅程中就有第一个显示出伊麻里并非表面看上去那么简单的迹象出现。我找到马洛里的名片上写的地址,发现是一间破旧的混凝土三层楼,坐落在港口区的中心,和周围的建筑物形成了鲜明对比:那些楼房上挂着的招牌都是以“进出口公司”“船运和海运”“造船和翻新”之类的词组结尾的一长串公司名,这栋上面只是在门楣上用黑色印刷体草草涂着“伊麻里直布罗陀”几个字;那些楼房里人流熙熙攘攘,而这栋灯光暗淡,看上去简直像是已经废弃。

一进门就有一个体态轻盈的接待员冒出来说:“早上好,皮尔斯先生。克雷格先生正等着你呢。”

要么她是从瘸腿这点上认出了我,要么就是他们根本就没多少访客。

一路走过的办公室让我想起了那种临时的军团指挥部:一个在刚刚攻陷的城市里匆匆建起,根本不打算长期使用的地方,一旦打下更多地盘或者是要紧急撤退,这里就随时会被放弃。

克雷格十分热情,告诉我他很高兴我决定参加他们的项目。正如我的猜想,哪里都看不到康纳德·凯恩的身影,却多了另一个人:比他年轻些,二十八九岁,跟我的年龄差不多,而且和康纳德·凯恩惊人地相似——特别是他脸上那自以为高人一等的笑容。克雷格证实了我的猜测。

“帕特里克·皮尔斯,这位是拉特格·凯恩,你见过他父亲的。我让他跟我们一同前往,因为你们会一起工作。”

我们握了握手。他的手十分强壮,而且他在用力挤压,我差点就要吐气开声了。在床上躺了几个月让我虚弱了许多,只能抽回了我的手。

小凯恩对此似乎十分满意。“很高兴你最终还是来了,皮尔斯。我追着老爸要他给我找个新矿工好几个月了——这场该死的战争把我耽误得够久了。”他叉着腿坐下,然后扭过头:“格特鲁德!”一个秘书走到门口,“给我来杯咖啡。你喝咖啡吗,皮尔斯?”

我无视他的言行,直截了当地对克雷格宣布:“我的条件很清楚。我在矿井里要说了算——如果我接受这份工作的话。”

克雷格抬起双手,截住拉特格,然后迅速开口说话,希望能同时安抚住我们两个人:“没有任何变化,皮尔斯先生。拉特格已经在这个项目中持续工作了十年了,实际上他就是在那些矿井里长大的!你们大家会有很多共同点的,我想,呃,据我所知。不,你们大家会在一起工作。他会提供宝贵的建议,而有他的知识和你的挖掘技术,我们会很快完成工作的,或者至少是取得可观的进展的。”他打了个手势,让正小心翼翼端着盘子蹑手蹑脚走过来的秘书停下,“啊,格特鲁德,你能把咖啡装到保温杯里吗?我们要把咖啡带出去喝。唔,再给皮尔斯先生装点茶。”

矿井的入口处离伊麻里办公室接近一英里远——在巨岩旁边,和码头平行的一间库房里。确切地说,是两个仓库:内部连起来,但正面外墙分隔成两半,使它们从街道上看起来像两个仓库。一个这么大的库房会显得十分突出,激发人们的好奇心。不过,两个普通大小的仓库门面则很容易被忽视。

在这间超大号的仓库里,有四个肤色较浅的黑人男子在等待我们。我猜他们是摩洛哥人。一看到我们,这四名男子就默默地开始移开盖在仓库中央的某个建筑上的油布。油布被完全拿开以后,我意识到那根本不是什么建筑——它是矿井的出入口。一张巨口,朝两边延伸。我本以为会看到一个竖井的,但和后面给我的一系列惊讶比起来,这个还算是最小的了。

出入口有一辆卡车,一辆电动的。还有两条长长的轨道,通往矿井深处。显然他们每天要运出很多泥土。

克雷格指着一辆空着的轨道车,然后指指仓库门外的港口和大海,“我们白天开掘,夜里把土运出去,皮尔斯先生。”

“你们把那些泥土倒在——”

“海湾里,如果我们可以的话。满月的时候,我们会把船开远些。”克雷格说。

有道理。要丢弃这么多的泥土,这大概是他们唯一的选择。

我走近些检查井筒。它由大木头支撑,就像我们在西弗吉尼亚州的矿井一样,但木材和木材之间有一根深黑色的电线,一直延伸到我的视线尽头。有两根,事实上,矿井两侧各有一根。在矿井的出口对面,左边那根连到了一部电话上。右边那根则是扎进了一根柱子上贴着的一个盒子里,它有一个金属的拉杆,像是个开关盒。电源吗?肯定不是。