第十九章[1] 略谈民主国家的戏剧[2](第3/3页)

戏剧与其他任何一种文学不同,它与社会现实紧密结合,两者之间的联系错综复杂。在时代交替的时候,如果一个国家的民情和法律因为一场重大的革命而发生变化的话,那对于后一个时代来说,前一个时代的戏剧已经变得不合时宜了。

对于人们来说,前一个时代的伟大剧作家的作品也许还值得一读,但是如果一段文字描述的是另一个不同的公众对象,人们就不会去关注。上一个时代的戏剧作者,只存活在书中。在民主时代,人们出于传统爱好、好奇心或虚荣心,以及某位演员的天才,可能会暂时喜欢或复兴贵族时代的戏剧,但是过不了多久,这种贵族时代的戏剧就会因为被人们所抛弃而自行消亡了。

注释


[1]1. 政治革命对文学的影响最先是体现在戏剧界中的。观众们在自己的隐秘喜好中得意忘形,连承认它的存在的时间都没有。

2. 在戏剧界中产生的文学的革命要比其他地方更加突然。即便在贵族社会中,人们在戏剧界中都是有着发言权的。当社会状况开始变得民主时,人民变成了自己的统治者,并通过暴动推翻了贵族社会关于文学的法律。

3. 文学革命在戏剧界中几乎总是可见的。戏剧将民主文学中继承而来的大部分特质和所有的缺点释放出来。

(1)对学识和古代事物的蔑视。

(2)由现今社会而来的主题和对其矛盾的表现。

(3)少数固定的规则。

(4)风格(无法辨认)的不严谨。

(5)荒谬的事物。

4. 美国人在戏剧界中显示了所有的这些本能,但是他们却少有进入戏剧界。为什么?(YTC,CVf,第20页)

[2]手稿的文件袋上写着:

我刚一向CH. 读了这一章(1838年12月22日),他就立刻发现1. 这与《文学之相》非常相似。2. 考虑到主题来说,这过于庄重了。3. 运用更多的印证并减少论证是可取的。

缺乏趣味性,有点乏味,难道你不觉得这一章太过于像《文学之相》的进一步发展了吗?

多考量读过这一章的人的意见。

我认为,综合所有考虑,应该删掉这一章。

CH. 可能指的是查尔斯·斯托菲尔斯或者是欧内斯特·德·夏布洛尔。托克维尔向夏多布里昂读了他的一部分手稿,但是一封给博蒙的信迫使我们将这次阅读放到了1839年1月。如果涉及M,托克维尔的妻子,玛丽·莫特利也是必须被考虑到的。

在这一章的手稿的活页上这样写着:

或许这一章应当被精简为它所包含的新观点。

这些新观点是:

1. 文学革命最早是出现在戏剧界中的。

2. 在戏剧界中的革命是最突然的。

3. 在戏剧界中的革命总是可见的。

[3]在草稿中这一章的第一个版本的边上写着:“莎士比亚、阿狄森:在戏剧界有着不会屈尊于外界干预的权威。”(草稿,卷1)

[4]“让生活在路易十四时代的人只希望看到王子和国王的角色出现在悲剧中的因素是一种类似于当亚历山大被要求出席奥林匹克运动会时所表达的情感,他说:只有国王出现在赛场上,我才会愿意去参加。”(草稿,卷1)托克维尔在这里使用了这样一个著名的片段,摘自普鲁塔克的《亚历山大的人生》。

[5]此外,我还不得不承认,这样做是非常恰当的,那就是在这件事情上是无法用美国来作为一个例子的。想要通过在美国发生的事情来判定美国民主对戏剧艺术发展的方向是非常困难的,因为美国民主可以说是没有戏剧界的。四十年前我从来没有想过你们会在新世界中的戏剧界有着一席之地。从那时开始,大剧院就在美国联邦的两三个城市中建立了起来,但是这些娱乐设施在一年中的大部分时间中是关闭着的,而开放的时间中,本地人都很少光顾。(草稿,卷1)参阅博蒙的《玛丽》,I,第394—396页。

[6]在手稿上写的是“没有社会灾祸”。

[7]草稿上有句这样的注释:“向奈尔斯询问新的澄清说明。”(草稿,卷1)