第二部 2.幽灵的主人(第4/31页)

因此,他准备跟“阁下”谈一谈:他让赖奥斯利做谈话记录。安妮的父亲带来了自己的资料,而乔治弟弟则只带来了讨人喜欢的自己。他总是一道风景:乔治喜欢衣服上缀有饰带和流苏,喜欢上面有点状或条纹图案和开缝[1]。今天,他的白色天鹅绒里面是红色丝绸,每一处开缝都露出一团鲜艳的红色。他不由得想起在低地国家时曾经看过的一幅画,画面上是一位被活活剥皮的圣人。那人小腿上的皮整整齐齐地搭在脚踝上,犹如穿着一双软皮靴,但他脸上的神情却坚定而安详。

他把自己的文件放在桌上。“我就不多费口舌了。你明白眼前的形势。国王已经了解了一些情况,而如果他早就知情的话,就不会有与安妮夫人的这场所谓婚姻。”

乔治说:“我跟诺森伯兰伯爵谈过了。他坚持他的誓言。之前不存在婚约。”

“那就太遗憾了,”他说。“我不知道该怎么办。也许你能帮帮我,罗奇福德大人,亲自给我一些建议?”

“我们会帮你进伦敦塔,”乔治说。

“记下来,”他对赖奥斯利说。“威尔特郡伯爵大人,我可以回顾一些情况吗?你儿子可能不太了解。在你女儿和哈里·珀西这件事情上,已故的红衣主教曾经责问过你,提醒你他们两人不能结亲,因为你们家地位低下而珀西家地位显赫。而你的回答是,你不能对安妮的所作所为负责,你管不了自己的孩子。”

托马斯·博林似乎恍然大悟,并调整着自己的表情。“原来是你啊,克伦威尔,坐在暗地里记录的那个人。”

“我从未否认过,大人。当时你没怎么得到红衣主教的同情。至于我自己,身为一位父亲,可以理解这种事情是怎样发生的。当时你坚持说,你女儿与哈里·珀西已经越过了界限。你指的是——用红衣主教喜欢用的话说——干草堆和温暖的夜晚。你暗指他们已经生米煮成熟饭,是一桩事实婚姻。”

博林得意地一笑。“但是后来,国王公开了对我女儿的感情。”

“所以你重新考虑了你的立场。人们常常这样。我现在请你再重新考虑一次。如果你女儿真的嫁给了哈里·珀西,对她会更好。那么她与国王的婚姻可以宣布无效。国王就有权另选一位佳人。”

自从他女儿勾搭上国王之后,十年来的自我扩张使博林有了钱财、地位和自信。他的好日子就要到头了,而他(克伦威尔)看得出他决定放弃抵抗。女人总会衰老,男人喜欢花心:这是老生常谈,即使是受过涂油礼的王后也无法逃脱这种命运,去书写自己的结局。“那么,安妮会怎么办?”她父亲问道,语气中听不出特别的关心。

他像卡鲁所说的那样回答,“进修道院?”

“我希望得到妥善的安置,”博林说。“我指的是,对我们家而言。”

“等等,”乔治说。“父亲大人,不要跟这个人谈这种承诺。不要跟他讨论。”

威尔特郡伯爵冷冷地对他儿子说,“先生,冷静点儿。事情就是这样。克伦威尔,她能保留她作为女侯爵的财产吗?还有我们,她的家人,也维持现状,不受影响?”

“我想国王更希望她退隐。我相信我们能找到一座管理良好的修道院,她可以在那里坚持自己的信仰和观念。”

“我感到恶心,”乔治说,并侧过身去,不看他父亲。

他说:“记下罗奇福德大人感到恶心。”

赖奥斯利的笔在沙沙作响。

“但我们的地产呢?”威尔特郡伯爵说。“还有我们的职位?我可以继续担任国王的掌玺大臣,对吧?还有我儿子,他的职务和头衔——”

“克伦威尔想除掉我,”乔治猛地站起身。“这是明摆着的事实。对于我为保卫这个国家所做的一切,他总是不停地干涉,他写信到多佛,到三维治,他的人到处都是,我的信总是被转到他手里,我的命令总是被他取消——”

“哦,坐下,”赖奥斯利说。他笑了起来:既为乔治的表情感到好笑,也笑他自己的不耐烦和无礼。“当然了,大人,如果你愿意的话,也可以站着。”

罗奇福德一时有些无措。他唯一能做的就是原地跺着脚,强调他正在站着;就是捡起帽子,说,“我同情你,秘书官大人。如果你成功地把我姐姐赶下台,那么她前脚一走,你的新朋友们就会马上除掉你;如果你没有成功,而她和国王重归于好,我就会马上除掉你。所以,不管你是成是败,克伦威尔,这一次你太自不量力了。”