第十五章(第3/4页)

“这人说的全是谎话,”奥兰杜契奥态度武断地说,“如果我们是在旷野里,各人都带着枪,他就绝不敢这么胡说八道。”

“你又大错特错了!”布兰多拉契奥大喝一声,“你别跟神父闹翻了,我警告你,奥兰杜契奥。”

“德拉·雷比亚先生,您到底让不让我出去?”省长不耐烦地直跺脚。

“萨瓦莉亚!萨瓦莉亚!”奥索大声喊道,“见鬼,赶快开门!”

“请稍等,”布兰多拉契奥说,“我们得先走,得让我们走我们的。省长先生,咱们在朋友家碰面,按老习惯,分道扬镳时,应该有半个小时不动武。”

省长轻蔑地瞄了他一眼。

“恕不奉陪啦,”布兰多拉契奥道了一声,又把手臂伸直,把他那条狗招过来,对它说,“布鲁斯科,给省长先生跳一个。”

那狗应声就跳了一下,两个强盗极其迅速地到厨房取回了他们的枪,就从花园逃之夭夭。然后,一声唿哨,客厅的大门像中了魔术似的应声打开了。

“巴里契尼先生,”奥索满腔怒火指责说,“我认为您就是伪造信件的人,我今天就要向皇家检察官上诉,控告您伪造文书,控告您买通比安契,说不定还有更可怕的罪名要控告您。”

“我嘛,德拉·雷比亚先生,”村长针锋相对道,“我要告您设置圈套,勾结盗匪。从现在起,省长先生即将把您交给警察看管。”

“省长会自行定夺,自有安排,”省长语气严正地说,“他要保证彼埃特拉纳拉的正常秩序不被扰乱,他要使正义得到伸张,先生们,这话就是我的公告。”

村长与文桑德罗已经走出大厅,奥兰杜契奥跟着他们,倒着走一步一步退出去,奥索压低声音对他说:

“您父亲是个老朽,我一巴掌就能把他打趴在地。我要对付的是你们两兄弟。”

奥兰杜契奥被刺激得发狂,他一言不发,拔出匕首,像疯子一样扑向奥索,但还没有来得及出手,就被高龙芭飞速一把抓住他的胳臂使劲一扭,而奥索则及时一拳正打在他脸上,打得他往后踉跄了好几步,最后,猛撞在门框上,匕首也脱手而出。但文桑德罗也已经拔出了匕首,返回大厅。高龙芭极其迅速地抓过来一支长枪,让对方明白双方力量悬殊,自个不是对手。省长见状,便赶快上前把对立的双方隔开。

“奥斯·安东,好小子,后会有期!”奥兰杜契奥大声叫道,随手猛地把大门砰的一声带上,又从外面加扣,好让自己从容撤退。

奥索与省长各待在大厅的一端,好一会儿两人都一言不发。高龙芭则倚着那支刚才决定胜负的长枪,脸上洋溢着骄纵之色,轮流打量着这两个人。

“什么鬼地方!什么鬼地方!”最后,省长大声这么说着焦躁地站了起来,“德拉·雷比亚先生,您今天犯了一个错误,我希望您做出庄严承诺,保证不再使用任何暴力,好好地等法律来处理这个该死的案件。”

“是的,省长先生,我出手打了那个混蛋是我的不对,但毕竟已经打了,如果他因此要求和我决斗,我可不能拒绝。”

“不,不会的,他并不想和您决斗!……可是,如果他暗杀您……那可是您咎由自取的。”

“我们会提防着的。”高龙芭说。

“我倒觉得奥兰杜契奥是个骁勇的小子,我估计他将来会有出息,省长先生。他拔匕首的动作很快,不过,如果我处于他的地位,我也会这样做,幸亏舍妹不是弱不禁风的娇小姐,她的腕力着实不错。”

“你们不许决斗!”省长大声说道,“我禁止你们这样做!”

“先生,请允许我告诉您,在名誉问题上,我只听从我良心的吩咐。”

“我告诉您,不能决斗!”

“您可以拘捕我,先生……也就是说,如果我愿意束手就擒的话。不过,即使如此,您也只能把事情往后推迟一点罢了,因为此事已经是势在必行,不可避免。省长先生,您是一个重荣誉感的人,您也知道,这种事情是没有其他办法可以解决的。”

“如果您派人拘捕我哥哥,”高龙芭补充说,“村里半数人都站到他一边,那时肯定会有一场热闹的枪战。”

“先生,我有言在先,”奥索说,“而且绝非虚张声势,如果巴里契尼村长滥用权力,叫人来逮捕我,我是要抵抗的。”

“从今天起,”省长宣布道,“巴里契尼先生暂时停职……我希望他好自为之……先生,我很关心您,我对您的要求很简单,就是安安静静待在家里,一直等到我从科尔特回来。我只离开此地三天,将和皇家检察官一道回来,到那时,我们就可以把这桩不幸的案子彻底了结,您能答应我,从现在起到那时为止,不采取任何加剧你们双方对立的行动,行吗?”