第五章(第3/3页)

“您唱的歌实在很有魅力。”莉狄娅小姐说,“希望您把它写在我的纪念册上,我要把它译成英文,还要叫人配上音乐。”

好心的上校虽然一点也没有听懂高龙芭歌唱的内容,也跟着附和自己女儿连声叫好,还问上一句:

“小姐,您说的那种鸽子,是否就是咱们今天吃的那种烤鸽?”

内维尔小姐拿出自己的纪念册,看着那位即兴女歌手书写诗歌的方式特别节省纸张篇幅,不禁大为诧异,她不是把诗句写成一句一行,而是前后连成一片,直抵纸张的尽头,完全不顾写诗的格式,即所谓的“行短,长短不一,两边各留天地”。高龙芭小姐在单词拼写上别出心裁,也颇不规范,对此,内维尔小姐好几次不禁失笑,奥索作为哥哥则倍感难堪,无地自容。

就寝的时间到了,两位姑娘告退回房。莉狄娅小姐卸下项链、耳环与手镯的当儿,发现高龙芭从衣裙下取出一件东西,长长的像鲸鱼骨做的裙撑,但形状却又不同。她小心翼翼,几乎是悄悄地把它往桌子上她那块美纱罗下面一塞,然后跪下来虔诚地祈祷,两分钟后,才上床躺下。莉狄娅小姐生性好奇,而且像所有英国妇女一样,卸装脱衣的动作慢慢吞吞的。她走近桌子,假装在找一枚别针,掀起了那块美纱罗,但见一把相当长的匕首赫然在目,它镶着螺钿与白银,做工精巧,即使对武器收藏家而言,也堪称一件价值连城的古兵器。

“姑娘家在紧身衣下面携带这么个小玩意,是本地的习俗吗?”内维尔小姐笑着问道。

“不得已呀,”高龙芭叹口气说,“坏人实在太多了。”

“您真敢给人来这么一刀?”

说着,内维尔小姐手持匕首,像在舞台上演戏一样,从上往下用力一戳。

“当然有,在危急的情况下,”高龙芭用温柔得像音乐般的声音说,“为了自卫或者为了保护朋友……但是您不能用这个姿势持匕首,否则对方一退,您反倒会伤着自己,”她坐了起来,“您瞧,要这样持刀,从下往上刺,据说这么做才能致对方死命,唉,不需要用这种武器的人才叫有福气哩!”

她叹了口气,倒在枕头上,闭上双眼。她那张脸,显得那么漂亮、高贵而纯洁,真是人间少有,天下无双,想当年,菲狄亚斯[2]雕塑智慧女神弥涅耳瓦[3]的时候,如果看见这张脸,就绝不会另找模特儿了。

[1]意大利文。

[2]菲狄亚斯(公元前490-430),希腊著名的雕刻家。

[3]弥涅耳瓦,罗马神话中的智慧女神,百姓的庇护者。