印斯茅斯的阴霾 The Shadow over Innsmouth(第14/32页)

“马特·埃利奥特先生是他的朋友,也爱唠叨这些话,不过他反对人们做任何异教徒的举动。他提到过一个大溪地东面的岛屿,那儿有许多古老的石头遗迹,没人知道关于这些遗迹的事情,有些像是波纳佩岛和加罗林群岛上的东西,刻在上面的面孔,像是复活节岛上的巨大雕像。那附近还有一个小火山岛,岛上也有很多遗迹,不过遗迹上的雕刻和其他地方都不一样,到处都刻着很多恐怖的怪物,不过这些遗迹都已经被侵蚀了,看上去仿佛曾经在海水里泡过很久。

“唉,马特先生说那儿的本地人总能得到他们想要的鱼,身上戴着许多用某种奇怪的金子做的亮闪闪的手镯、臂环和头环,上面有着各种各样的怪物,例如像鱼一样的青蛙,或是青蛙一样的鱼,姿态各异,简直就像是人一样。没有人知道他们是怎么弄到这些首饰的,而且就连当地人也不知道为什么即使在附近的岛屿都打不到鱼的时候,他们还是会有抓不完的鱼。马特和奥贝德船长也都觉得这事儿很奇怪。此外,奥贝德还发现,每年都会有一些当地的帅气小伙和漂亮姑娘失踪,而且那里也看不到任何老年人。还有,他觉得有些当地人的长相即便是以卡纳克人的标准来衡量也非常奇怪。

“最后是奥贝德弄清楚了那些异教徒的秘密。我不知道他是怎么得知那些秘密的,不过最先肯定是从跟土著们换取金子饰品开始的,然后他再伺机询问他们如何得到的这些饰品,能不能再帮他多弄一些之类的,最后终于跟他们打听到了老酋长瓦拉基亚的故事。除了奥贝德自己之外,没人会相信那个长着黄色皮肤的老魔鬼说的话。但是奥贝德船长能读懂别人的想法,就像读书一样简单。哈哈!我每回这么跟别人说的时候,大家都不相信,所以,我也不指望你能相信我说的话,年轻人。但是,看看你自己吧,你长了一双跟奥贝德一样的眼睛,目光同样锐利,同样能够读懂人的想法!”

老扎多克的嘟哝声越来越小,我听出了他真实的话语中透露出的凶险,尽管我知道这些夸张的故事只是他神志不清的酒后之言,但是仍然感到不寒而栗。

“先生,我想说,奥贝德也明白,这个世上有很多事情是普通老百姓闻所未闻的,而且就算是他们亲耳听说了也会觉得难以置信。卡纳克人好像一直在用他们那里大量的年轻人和处女祭献给某些生活在海底的类似神的东西,然后作为回报,那些神灵赐予他们恩惠。他们就是从那个布满废墟的小岛上跟那些神灵会面的,那些神灵看上去似乎是些半蛙半鱼的怪物,就跟我刚才和你提到的那些图案似乎是一回事,或许就是这些东西吞噬了那些被祭祀的处女们,从而产生了那些传说故事。这些神灵还在海底建造了各式各样的城市,那座岛屿就是从那里形成的。每当海面下降,岛屿突然出现冒出水面的时候,就能看到还有一些活的东西生活在那些石头建筑里。卡纳克人就是这么知道它们生活在那里的,然后立即同它们进行了接触,不久之后就达成了交易。

“这些东西喜欢活人祭品。很多年前就是这样,不过后来有相当长的一段时间,他们和水面上的世界断了联系。我不知道那些东西是如何处置祭献给它们的活人祭品的,估计奥贝德本人肯定也无心去打听这事儿。不过这些对于异教徒来说都无所谓,因为有一段时间他们过得很艰难,几近绝望地渴望任何东西。他们会每年两次固定——分别在五朔节和万圣节前夕的时候,送的时间尽量保持规律——给那些海里的东西送一批年轻人过去,有时候也会附送一些他们雕刻的小饰品。而那些海里的东西许诺给他们的回报是足量的鱼——它们能把鱼从海里的四面八方召集过来,或者是一些像黄金一样的东西。

“对了,就像我之前说过的那样,当地人会带着祭品,划着独木舟,去那座小火山岛上跟那些东西会面,回来的时候就能带着像黄金一样的首饰了。一开始,水里的那些东西不会去大的岛,但是后来它们就随心所欲地去它们想去的岛屿了。而且它们似乎很喜欢和人类混在一起,还喜欢在五朔节和万圣节这样重要的节日里,跟人类一起参加祭祀活动。你看,它们能够在水里和陆地上都自如地生活,那我猜想,它们应该就是所谓的两栖动物了吧。卡纳克人警告它们说,如果其他岛上的人类看到它们,就会想方设法地将它们驱逐回海里。但是它们回答说它们对此毫不担心,因为只要它们不嫌麻烦,就能够一举消灭所有的人类,不管是谁都难逃此劫,方法就是画出某种特定的符号,也就是消失的旧日支配者们曾画出过的那种符号。不过它们还是嫌麻烦,所以如果有人类登上它们居住的小岛,它们就深潜到水下去。