Chapter 14 逃避将来的愤怒(第6/6页)

我把目光从这段小插曲上挪开,发现詹米也在看,表情既像是好笑,又像是担心。我悄悄地捅了捅他,严厉地眯眼看他,尽力让我的表情告诉他:“做点什么啊!”

他眯了眯一只眼睛。我睁大双眼,狠狠地盯着他,眼神的意思是:“我不知道,但是你得做点什么!”

“嗯嗯!”詹米清了清喉咙,向前倾身,把手放到梅耶斯的胳膊上,让他从短暂的发呆中清醒过来。

“我不希望这个女人被以任何方式苛待。”他礼貌地说,但“苛待”这个词中有种苏格兰人的含沙射影,暗示了出现特别不诚实行为的可能性。他稍微用力捏了捏梅耶斯的胳膊:“你会负责保证她的安全吗,梅耶斯先生?”

梅耶斯不理解地看了他一眼,然后逐渐清楚,充血的浅褐绿色眼睛中慢慢有了领悟的神情。他缓慢地把手臂挣脱,然后端起杯子,喝完最后一大口威士忌,咳嗽了几声,最后擦了擦嘴。他或许脸红了,但是他的大胡子遮着脸,我看不出来。

“噢,是的。不,我的意思是不需要。在莫霍克族和图斯卡罗拉族里,女人们即使已经结婚,也可以选择和谁上床。他们中间没有强奸这种事。不会的,噢,不会的,先生,她不会被苛待,我能够保证。”

“好,我很高兴听你这么说。”詹米轻松地坐回去,从眼角给了我一个“相信你已经满意了”的眼神。我娴静地微笑。伊恩或许还没满十六岁,但是他听得特别仔细,不会错过这些对话。他咳嗽了两声——这是种意味深长的苏格兰式举止。“舅舅,梅耶斯先生好心地邀请我与他和波丽夫人同行,去看看印第安人的村子。我会确保她在那里被善待的。”

“你……”詹米吃惊地说,然后停了下来。他狠狠地盯着火堆对面的伊恩。我能看得出来,各种思绪正在他的脑海中奔走。

伊恩不是要詹米的准许,他是在宣布他要去。如果詹米不准,那就必须给出充分的理由——他不能以太危险来当理由,因为那就意味着既承认他愿意将波丽安娜送进危险境地,也承认他不信任梅耶斯以及他与当地人的关系。

詹米用鼻子狠狠地呼吸着,而伊恩则咧嘴笑着。我回头往火堆对面看。波丽安娜仍然以之前的姿势坐着,没有移动。她的眼睛紧盯着梅耶斯,但她弯着的嘴唇上挂着诱惑的浅浅微笑。她慢慢抬起一只手,几乎心不在焉地捧着巨大的一边乳房。

梅耶斯盯着她,表情茫然,就像一头鹿看到了猎人的火光。后来,听着梅耶斯的毯子那边传来谨慎的沙沙声和低弱的呻吟声,我心想,如果换成我,我会不这样做吗?如果我知道我的生命得指望一个男人,那么在面对未知的危险时,我会不去做点什么让他保护我吗?

不远处的草丛里传来噼噼啪啪的声音。声音很大,我听得僵住了。詹米也是。他把手从我的衣服里拿出来,然后去拿匕首,但是在臭鼬的令人放心的臭味传到我们的鼻孔里时,他放松了下来。

他又伸手到我的衣服里,捏了捏我的乳房,然后倒回去睡着了,气息在我的脖子上显得很温暖。

或许并没有什么太大的区别。我的未来比波丽安娜的更明确吗?我的生命不也是要依靠——至少部分依靠——一个因为渴求我身体而黏合在我身边的男人吗?

一阵微弱的风从树林中吹来,我把毯子向上拉到肩膀上。火堆已经烧成了余烬,而且在如此高海拔的山区里,夜晚让人感觉到凉快。月亮已经落了下去,但是四周都特别清晰,星辰在不远处闪耀,像一张由光线织成的网盖在山峰的上方。

不,还是有区别。我的未来不管如何未知,也有人与我共享,而且这个男人与我之间的联系也远比肌肤之亲更深。而最大的区别是,我的未来是我自己选择的。


(1)盖尔语,自由的意思。

(2)泡泡树(pawpaw),又名巴婆树,美洲本土生长的乔木果树。

(3)长屋(longhouse),美洲某些印第安人的传统住宅。