17(第5/8页)

“然而,那个圆圈和那球体一样圆,而球体是许多圆圈的归宿和家园。每一个球体里都围住无限多的圆圈。如果它们会说话,它们会说,球体是为我们创造的。这不容任何人开口否定。感谢他啊!”

“那些古老的世界里从未犯罪的,他从未为他们而降临的人们,就是下界为其而创造的人们。因为虽然治疗伤口和取直弯曲是一种新的荣耀,然而,弯的未必得以取直,伤口未必得以愈合。古老的民族正处在中心位置。感谢他啊!”

“除了‘大舞’本身,一切都已被创造,以便他降临其中。在堕落的世界,他为自己准备了一个身体,与泥土合而为一,使其成为永远的荣耀。这是所有创造的目的和最终动因,由此而生的罪恶被称做幸运,而实施这些的世界是一切世界的中心。感谢他啊!”

“树栽在那个世界上,而果实却在这个世界成熟。在黑暗世界混合着喷出血和生命力的喷泉在这个世界流淌的只是生命力。我们已经经过了最初的一些瀑布,从这往前,小溪开始变深,蜿蜒向前,转向大海。这是他向那些征服者承诺给予的启明星;这是所有世界的中心。直到现在,一切都已在等待。现在号角响起来了,军队在行进。感谢他啊!”

“虽然人们或天使统治它们,然而各种世界还是为它们自己而存在。你还未在其上漂浮的水域、你还未采摘的果实、你还未进去的洞穴、你的身体无法越过的火都不等你来完善——虽然你来时它们会遵从你。在你没有生命的时候,我无数次地环绕阿尔波,那些时候它也不是不毛之地。它们内部有它们自己的声音,而不是仅仅梦想哪一天你会醒来。它们也在中心。请放心,长生的小个子。你不是万物发出的声音,你无法到达的地方也不是永久的沉寂。还没有谁,将来也不会有谁的脚能走在古伦德[3]的冰上。没有谁的眼睛曾从下面仰望露加[4]的光环。奈努瓦尔[5]上的铁原现在还是原始的,空空如也。然而,诸神并不是无缘无故地不停地绕着阿尔波走动。感谢他啊!”

“天堂里很少有的、用来制造一切世界和那些非世界的身体的尘埃本身就在中心位置。它自身并不需等到被创造出的眼睛看到它或被创造出的手触摸它后才能成为马莱蒂的力量和辉煌。只有最少的部分曾经为,或者说将来会为一个动物、一个人或一个神服务。但无论是在无限远处、在他们来之前或在他们走之后,或者在他们从未到过的地方,它总是本来的样子,用它自己的声音说出那位圣者的心声。在所有的事物中它离他最远,因为它没有生命,没有知觉,没有推理能力。它又离他最近,因为虽然没有中介灵魂(如同从火中飞出来的火星儿),他在每一颗尘埃粒中都表达了他充满活力的纯净形象。如果每一粒尘埃说话的话,它就会说,我就在中心;对我而言,一切都是被创造的。谁也别开口反驳。感谢他啊!”

“每一粒尘埃都在中心。尘埃在中心。世人在中心。兽类在中心。古老的民族在那里。犯过罪的那个种族在那里。陶尔和缇妮德丽尔也在那里。诸神也在那里。感谢他啊!”

“马莱蒂在哪里,哪里就是中心。他无处不在。不是说他一部分在某个地方,另一部分在其他地方,每个地方都是完整的马莱蒂,即便在小得可以忽略不计的地方也是如此。除了走进把自己投向乌有乡的那个‘堕落意志’中,从哪里也走不出这个中心。感谢他啊!”

“每一样东西都是为他创造的。他是中心。因为我们与他同在,所以我们也在中心,我们每个人都在中心。这不像是在黑暗世界,他们说在那里每个人必须为所有人而活。在他的城郭里所有的东西都是为自己而被创造的。当他在受伤的世界里死去时,他不是为我而死,而是为每一个人而死。倘若每个人只是被造的唯一,他也不会少做一丝一毫。每个东西——从单独的一粒尘埃到最强大的艾迪尔,都是一切创造的目的和动因,都是吸收他的光束又将光束返还给他的镜子。感谢他啊!”

“在‘大舞’方案中,无数方案环环相扣。每一个运动都在适当的时候变成了整个图案中绽放的花朵,而且所有其他部分都指向那个图案。所以,各自都平等地处在中心,而不是因为平等才在那里。有些是让出位置,而有些是接受位置;小东西通过它的小,大东西通过它的大,所有的图案通过跪拜和王的爱的结合得以相互连接,环环相扣。感谢他啊!”

“他可以无限地使用每一样被创造的东西,他的爱和辉煌可能像一条奔腾的河流那样流淌(那河流需要一条宽阔的水道),填满深深的池塘,也同样填满小小的洞穴。尽管它们被注入同样多的水,但留存的水并不一样;水注满后就流出来,形成新的河道。我们也需要他无数的创造物。爱我吧,我的兄弟们,因为你们无限地需要我,是为了让你们高兴,我才被创造出来。感谢他啊!”