第六章 一只活着的“吱吱” (第2/5页)

咔!

“好了。”马利西亚满意地说。

“这只是运气。”锁打开时莫里斯说。他抬头看了看基思,“你也觉得这只是运气,对吧,兄弟?”

“我怎么知道?”基思说,“我以前从来没见过撬锁。”

“我就知道能行。”马利西亚说,“在童话故事《蓝胡子》里,蓝胡子的第七任老婆就是用这一招冲出了恐惧屋,用一条冰冻的鲱鱼戳瞎了蓝胡子的眼睛。”

“那是个童话故事?”基思问。

“是啊,”马利西亚骄傲地说,“出自《格林童话》。”

“在这些方面,有些童话真是糟糕。”莫里斯摇着头说。

马利西亚推开了门。“哦,不,”她呻吟着说,“我没想到这个……”

在莫里斯爪下一条街外的地方,突变一族发现的活的本地老鼠正蜷伏在毒豆子面前。几支小分队已经被召了回来。今天看来不是个好日子。

不足以致命的捕鼠夹,黑皮想,有时候你能见到。有时候人想活捉老鼠。

黑皮信不过那些想活捉老鼠的人。不耍花招的捕鼠夹会立时让老鼠毙命。当然,那样的捕鼠夹很狠毒,然而通常能避开,至少它们还有光明正大的地方。活捉老鼠的捕鼠夹就像毒药,它们蒙蔽欺骗。

毒豆子看着新来的老鼠。虽然这很奇怪,但是毒豆子作为能以最异于鼠类思维思考的老鼠,同时也最善于跟“吱吱”交谈,尽管交谈这个词并不准确。没有哪只老鼠,甚至是火腿,有毒豆子那样的嗅觉。

新来的老鼠无疑没有制造任何麻烦。首先,她周围都是吃得又肥又壮的大老鼠,所以她的身体在竭力恭敬地表示臣服。突变一族还给了她一点儿吃的,可她没有“吃”食物,而是吞了下去。

“她在一只盒子里。”黑皮用小棍在地上边画边说,“这里有很多盒子。”

“我被那种盒子抓住过一回,”火腿说,“后来一个女人过来把我倒到了花园的围墙外。看不出她这么做有什么用。”

“我想一些人这么做是出于好心。”桃子说,“他们只是把老鼠赶到房子外面,而不是杀死它们。”

“反正对她没什么好处。”火腿得意地说,“第二天晚上我又回去了,还在奶酪上拉了泡屎。”

“我不认为这里的人是想发善心。”黑皮说,“盒子里还有一只老鼠。至少,”他补充说,“是一只老鼠的一部分。她大概是一直靠吃那一只才活了下来。”

“有道理。”火腿点头说。

“我们还发现了一点儿别的。”黑皮依然在尘土上一边画着道道一边说,“这些您明白吗,头儿?”

他在地上画了一些直线和曲线。

“哼,我看见了,但我不用明白它们是什么意思。”火腿揉了揉鼻子说,“我从来不需要鼻子以外的东西。”

黑皮发出耐心的叹息:“那就闻吧,头儿,这是……我们今天探过的所有通道的地图;这是……我所记得的形状。我们探查了城市的大部分,有很多……”他瞥了一眼桃子,“很多‘善良’的夹子,大部分都是空的。到处都是毒药,大部分已经搁置了相当长的时间。很多空的活夹子。很多依然没有触发的致命的夹子。没有一只活老鼠,一只也没有,除了……我们的新朋友。可有一件事儿非常奇怪,我在找到她的地方的附近四处闻了闻,我闻到了老鼠味儿。很多老鼠。我是说很多。”

“活的?”毒豆子问。

“是的。”

“全在一个地方?”

“闻起来是那样,”黑皮说,“我看应该派一支小分队去看看。”

毒豆子走近那只老鼠,又闻了闻她。那只老鼠也闻了闻毒豆子。他们碰了碰爪子。旁观的突变一族们吃了一惊,毒豆子居然平等地对待“吱吱”。

“很多事,很多事,”毒豆子低声说,“很多老鼠……人……恐惧……极度的恐惧……很多老鼠挤在一起……食物……老鼠……你说她在吃老鼠?”

“这是一个老鼠吃老鼠的世界。”火腿说,“向来如此,也将始终如此。”

毒豆子皱起了鼻子:“不止这些。事情很……奇怪。奇怪……她吓坏了。”

“她被夹子夹住了,”桃子说,“然后被我们发现了。”

“比那个……糟糕得多,”毒豆子说,“她……她怕我们,因为我们是陌生的老鼠,但是闻起来她又松了一口气,因为我们不是……她以前……”

“人!”黑皮恶狠狠地说。

“我……不……这么想……”

“别的老鼠?”

“是……不是……我……不……很难说……”

“狗?猫?”

“不是,”毒豆子退了回来,“某种新的东西。”

“我们拿她怎么办?”桃子问。

“放她走吧,我想。”