附录 “去黑暗塔的罗兰少爷来了”/罗伯特·布朗宁(第2/3页)

读一读吧。可怜的叛国者,都朝他吐唾沫、恶咒他吧!

18

眼前凄荒,也好过那般旧时光:

真不如再折回这愈加黑暗的前途!

没有声音,视野所及无有可观。

夜会派来一只枭、或蝙蝠吗?

我问道:这纯粹的凄荒中,

什么东西什么时候会来攫扣我的迷思,引入新径,

勿让我沉沦往事?

19

忽有小溪横过前路

如毒蛇盘锁般出人意料。

没有缓流潺潺应和阴沉天地;

泡沫泛浮间,这或许就是

魔王撒旦洗濯炙热足蹄之池

——瞧那漆黑漩涡中,邪烈怒火喷溅碎沫。

20

如此微小,竟至如此怨毒!沿着水流,

丑陋低劣的桤木屈身跪伏;

浸湿的柳枝垂头栽下,无不哑口沉默

绝望之极,好一群自取灭亡的活物:

虐待它们的河流,

无论究竟是何物,疾疾流逝,点滴不息。

21

徒涉浅滩——圣者在上,我多么害怕

置足于死者的脸颊,

每一步,抑或每次瞅准空洞

掷下长枪,竟缠入他的头发或须髯!

我刺准的或许只是水耗子,

可是,唉!听来多像婴孩的耸人哭号。

22

踏上对岸时,我是多高兴啊。

期待抵达更好的国度。又徒然落空!

奋争者是谁?发动了哪场战乱?

是谁的凶暴践踏,能让湿土

溅泼如此?毒池中的蟾蜍

或是炽红铁笼中的野猫——

23

争战必是在那陷落的盆地谷中,

平原辽阔无边,为何选择在这里将他们围剿?

没有足迹指向那可怖的囚笼,

也没有足迹走出来。疯狂的阴谋对

他们的头脑奏效了,毫无疑问,像土耳其人的船奴

消遣用的斗兽,像基督徒扼杀犹太人。

24

不止如此——一浪①之外——啊,那儿!

那机车有何骇人之用,那车轮,

或者不是轮,而是碾压台——用来折磨

人的肉身如一匹丝绸,被卷压抻裂?

毫无知觉弥留在恍如托非特人祭台特有的气味中,

抑或是在延怠,磨锐它锈蚀的钢齿。

『注:浪,又称弗隆(furlong),测量距离的单位,等于1/8英里』

25

又走过一片残根断桩,昔日的树林,

其后似乎是一片沼泽,如今只剩依稀裂土

死气沉沉;(愚人如此寻觅欢乐,

有所得,再尽毁之,随他的心情

起落而终至离去!)一路得①间——

泥沼,黏土,碎石和沙粒,十足赤贫的黑色荒芜。

『注:路得,长度单位等于5.5—8码,地积单位等于0.25英亩』

26

污斑正在溃烂,色变肆意而狰狞,

瘠土间曾生出苔藓、或冒出热泉

如今斑驳如大地补缀

颤颤橡树几株,巨大裂缝在身

犹如扭曲口唇撕裂边角

张口结舌面对死亡,畏缩时已然死去。

27

长途漫漫,不知其所终!

远方一无所有,只待黑夜,

足迹孤零,无奈再指前行!想到这里,

一头巨大黑鸟,亚玻伦①的密友啊,

滑翔而过,宽展龙翼

吹走我的帽子——恐怕恰是我要寻觅的向导。

『注:亚玻伦,恶魔,《圣经》中的人物,无底坑的使者』

28

举目四顾,恍然发现我身形增高

纵有薄暮依稀,无边荒原让位于

群山环绕,却无法用美辞称颂

尽是丑陋的高峰、粗鄙的土堆潜入视野

怎会令我惊诧如此——你呀,给我答案!

如何领悟,是再清楚不过的问题。

29

半悟半茫间,我似乎认出些许诡秘

在我所遇的不幸之中,上帝才知何时——

或许是在噩梦里。在此终结,并

继续推进。就在放弃的

当口,再一次,响起咬合的咔嗒声

恰似陷阱合拢时的响动——

你已身在暗穴中。

30

它骤然乍现,让我火烧火燎,

就是此地!右边挺立两座山,

如两头公牛恶斗,角角缠扣,吃力伏蹲;

左边还有一山,光秃秃的……

笨蛋,年老昏聩啊,此时竟浑浑噩噩,

终了一生苦心熬炼,岂不只为此情此景!

31

正中央,除了塔,还能有什么?

蹲伏大地的圆塔,盲黑如愚人的心,

棕色砖石垒砌,举世无双。

只当船骨狠狠撞上

看不见的暗礁时,风暴中精灵

才会嗤嘲狂笑指向船上人。

32

没看见吗?或许因为暗夜?——为何

白昼重返?在留下垂死夕阳透过缝隙

燃尽余晖之前:

山峰连绵,如追猎中的巨人,躺倒,

手托着腮,望着海湾游嬉,

“刺吧!了结那生物——用尽全力!”

33

没听见吗?声音已无处不在!如响铃