纪伯伦玛丽·哈斯凯勒(第3/69页)

哈利勒

玛丽日记 1911年1月10日

——当我想画画时,画画是多么困难!

“亲爱的,因为你占据了我的心,你居于我的心中。”

为了使此事对他来说轻而易举——他完全乐意——我的心今夜甘愿为他奉献,以此让他如愿以偿……我在小凳上打盹儿,他开始画画。他在半小时内结束了工作。他给我画了一张头像,他很满意……他非常高兴,喜形于色,满面春风……容貌画得极为精神,内在价值显而易见。我的脸上透露出我的目光。

“他重新侃谈起自己的少年时代……谈他的父亲、母亲……和昂贵的烧柴!”

玛丽日记 1911年3月24日

玛丽:你记事中的第一件事是什么?

纪伯伦:落水得救……那是庭院中的一个喷水池。当时,我玩一个大球,球滚进了水中,我追赶而去,随之落入水池。

人们告诉我:“你落水挨淹时,尚不满两岁半。”

我父亲喜欢我母亲带来的我的哥哥布特勒斯,而且十分喜欢。我并不感到不高兴……父亲爱我的母亲,那纯粹是爱情,而母亲也很尊敬父亲,虽然二人之间几乎谈不上什么互相了解。父亲性情暴躁,庄重威严,而母亲则温柔善良,宽厚仁慈。

父亲常用辛辣词语训斥我,随意认定我的意见是愚蠢、糊涂的。

有一天,父亲在家请客,当时我还是中学生,喜欢作诗,并不时自我欣赏。父亲讨厌我,也讨厌我的诗。

一女士说:“我看过你的诗。”

客人们都像那位女士一样,纷纷说读过我的诗,交口称赞我。

这时,父亲用火辣辣的目光鄙视着我。

当一位先生再三要求我读自己的诗作时,父亲抢口说:“你这么沾沾自喜,我不认为宾客们会欣赏你那些废话。”

在客人们的强烈要求下,我朗读了我的诗。父亲紧接着说:“别空谈饶舌了!”

父亲希望我成为一名律师,母亲则希望我随自己的意愿发展。

纪伯伦沉默片刻,抬眼望着远方。之后,他读了托尔斯泰的一段话,使我的心灵受到震撼;我追求真理,但很少听人读过那样的语句。

我爱他。我俩的心是相通的,没有任何间隔。我决定沿着既定的道路走下去。我想到了结婚,不禁泪水簌簌下落,那本是欢喜与希望之泪……令人苦恼的障碍是我的年龄。想到这里,我感到困惑、为难。他的婚姻应该是他的辉煌事业的开始……哈利勒缺少的是梦想中的爱情。毫无疑问,不久之后,他定会吉星高照。

这种爱情的女主角不是我,而是另外一个女人——这是必然之事——无论我的损失有多大,我都不会背叛那个不知名者,因为我深深怜惜纪伯伦的天赋之才和未来荣光。

玛丽日记 1911年4月15日

他今天刚一到我这里,我开口便说:

“我有话要说。”

我沉默犹豫片刻,然后说:

“我的心背叛了我的口,我的心责备我的头脑。不过,真理最终会获胜。”

他说:“你多俊,我多丑呀!假若我淌出热泪,你可不要在意……昨夜我哭了一场。”

他焦急地提高声调说:“你哭啦……你哭啦……你哭啦……”随之,把我的手贴在他的胸脯上。

我说:“我决不考虑结婚之事,哪怕我如饥似渴的心灵想结婚。”

他目瞪口呆,我亦瞠目结舌……我不知道该怎么办……但我紧接着说:

“我不属于你……我爱你,但我的纯真之爱不允许我毁坏你的前程。”

是的,我的年龄比他大,他还有很长岁月,天命向他伸出了双臂。

纪伯伦哽咽了,继之痛哭失声。我把手帕递给他,他擦着自己的眼泪,喃喃地说:

“一句话……我爱你!”

他扑到我的怀里。

我一阵微醉之后吻了他的手掌,接着捧起他的手掌亲吻,我的泪水打湿了他的手掌——他的手是一颗跳动的心脏。

他在门上喊道:“玛丽,玛丽,你给了我一颗心!”

我感到平安,光明照亮了我的天际。我立即热情地回答他:

“谢谢你,我的主人!”

我多么幸福……我做出了牺牲,然而这牺牲使我们更亲近了!

致纪伯伦 1911年4月28日